列 王 紀 下 1:13
王第三次 7992 # 7725 # 8799 差遣 7971 , 8799 一個五十夫 2572 長 8269 , 帶領五十人 2572 去。 這 # 7992 五十夫 2572 長 8269 上 5927 , 8799 去 935 , 8799 , # 5921 雙膝 1290 跪 3766 , 8799 在以利亞 452 面前 9001 , 5048 , 哀求 2603 , 8691 他 413 說 1696 , 8762 # 413 : 「神 430 人 376 哪, 願 4994 我的性命 5315 和你這 428 五十個 2572 僕人 5650 的性命 5315 在你眼前 9002 , 5869 看為寶貴 3365 , 8799 ! 2 Kings 1:13 And he sent 7971 , 8799 again 7725 , 8799 a captain 8269 of the third 7992 fifty 2572 with his fifty 2572 . And the third 7992 captain 8269 of fifty 2572 went up 5927 , 8799 , and came 935 , 8799 and fell 3766 , 8799 on his knees 1290 before 5048 Elijah 452 , and besought 2603 , 8691 him, and said 1696 , 8762 unto him, O man 376 of God 430 , I pray thee, let my life 5315 , and the life 5315 of these fifty 2572 thy servants 5650 , be precious 3365 , 8799 in thy sight 5869 . [fell: Heb. bowed] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7725 的意思
字根型; TWOT - 2340; 動詞 AV - return 391, ...again 248, turn 123, ...back 65, ...away 56, restore 39, bring 34, render 19, answer 18, recompense 8, recover 6, deliver 5, put 5, withdraw 5, requite 4, misc 40; 1 066 1) 返回, 轉回 1a) (Qal) 1a1) 轉回, 返回 1a1a) 轉回 1a1b) 返回, 回去或回來 1a1c) 返回到, 回去, 回來 1a1d) 從死亡 1a1e) 人類的關係 (比喻用法) 1a1f) 屬靈的關係 (比喻用法) 1a1f1) 轉離神, 叛教 1a1f2) 遠離神 1a1f3) 回轉歸向神, 悔改 1a1f4) 離惡 1a1g) 無生命的事物 1a1h) 反覆的 1b) (Polel) 1b1) 帶回 1b2) 復興, 更新, 修復 (比喻用法) 1b3) 帶離 (誘惑地) 1b4) 表示轉向, 變節 1c) (Pual) 復興 (分詞) 1d) (Hiphil) 使歸回, 帶回 1d1) 帶回, 允許歸回, 放回, 拉回, 歸還, 復還, 讓渡, 付出 1d2) 帶回, 更新, 復興 1d3) 帶回, 報告, 回答 1d4) 帶回, 回報, 付 (做為補償) 1d5) 轉回或退後, 抵抗, 挫敗, 排斥, 攔阻, 抗拒, 拒絕 1d6) 轉離 (臉), 轉向 1d7) 轉背 1d8) 回過神來 1d9) 表示轉離 1d10) 轉回, 撤回 1e) (Hophal) 歸回, 被復興, 被帶回 1f) (Pulal) 被帶回
希伯來詞彙 #7725 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 22:19 於是亞伯拉罕回7725, 8799到他僕人那裡,他們一同起身往別是巴去,亞伯拉罕就住在別是巴。 創 世 記 24:5 僕人對他說:「倘若女子不肯跟我到這地方來,我必須將你的兒子帶回7725, 8687, 7725, 8686你原出之地嗎?」 創 世 記 24:6 亞伯拉罕對他說:「你要謹慎,不要帶我的兒子回7725, 8686那裡去。 創 世 記 24:8 倘若女子不肯跟你來,我使你起的誓就與你無干了,只是不可帶我的兒子回7725, 8686那裡去。」 創 世 記 26:18 當他父親亞伯拉罕在世之日所挖的水井因非利士人在亞伯拉罕死後塞住了,以撒就重新7725, 8799挖出來,仍照他父親所叫的叫那些井的名字。 創 世 記 27:44 同他住些日子,直等你哥哥的怒氣消了7725, 8799。 創 世 記 27:45 你哥哥向你消了7725, 8800怒氣,忘了你向他所做的事,我便打發人去把你從那裡帶回來。為甚麼一日喪你們二人呢?」 創 世 記 28:15 我也與你同在。你無論往那裡去,我必保佑你,領你歸7725, 8689回這地,總不離棄你,直到我成全了向你所應許的。」 創 世 記 28:21 使我平平安安地回7725, 8804到我父親的家,我就必以耶和華為我的 神。 創 世 記 29:3 常有羊群在那裡聚集,牧人把石頭轉離井口飲羊,隨後又把石頭放7725, 8689在井口的原處。 創 世 記 30:31 拉班說:「我當給你甚麼呢?」雅各說:「甚麼你也不必給我,只有一件事,你若應承,我便仍舊7725, 8799牧放你的羊群。 創 世 記 31:3 耶和華對雅各說:「你要回7725, 8798你祖你父之地,到你親族那裡去,我必與你同在。」 創 世 記 31:13 我是伯特利的 神;你在那裡用油澆過柱子,向我許過願。現今你起來,離開這地,回7725, 8798你本地去吧!』」 創 世 記 31:55 拉班清早起來,與他外孫和女兒親嘴,給他們祝福,回7725, 8799往自己的地方去了。 創 世 記 32:6 所打發的人回7725, 8799到雅各那裡,說:「我們到了你哥哥以掃那裡,他帶著四百人,正迎著你來。」 創 世 記 32:9 雅各說:「耶和華─我祖亞伯拉罕的 神,我父親以撒的 神啊,你曾對我說:『回7725, 8798你本地本族去,我要厚待你。』 創 世 記 33:16 於是,以掃當日起行,回7725, 8799往西珥去了。 創 世 記 37:14 以色列說:「你去看看你哥哥們平安不平安,群羊平安不平安,就回來報7725, 0信給我7725, 8685」;於是打發他出希伯崙谷,他就往示劍去了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|