歷 代 志 上 25:31
第二十 6242 四 9001 , 702 是羅幔提•以謝 9001 , 7320 ; 他和他兒子 1121 並弟兄 251 共十 6240 二 8147 人。 1 Chronicles 25:31 The four 702 and twentieth 6242 to Romamtiezer 7320 , he , his sons 1121 , and his brethren 251 , were twelve 8147 , 6240 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7320 的意思
源自 07311 與 05828; 陽性專有名詞 AV - Romamtiezer 2; 2 羅幔提•以謝 = "我已尊崇那位幫助者" 1) 希幔的十四個兒子之一 (#代上 25:4,31|)
希伯來詞彙 #7320 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 上 25:4 希幔的兒子布基雅、瑪探雅、烏薛、細布業、耶利摩、哈拿尼雅、哈拿尼、以利亞他、基大利提、羅幔提•以謝7320、約施比加沙、瑪羅提、何提、瑪哈秀; 歷 代 志 上 25:31 第二十四是羅幔提•以謝9001, 7320;他和他兒子並弟兄共十二人。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|