歷 代 志 上 4:12
伊施屯 850 生 3205 , 8689 # 853 伯拉巴 1051 、 # 853 巴西亞 6454 , 並 853 珥拿轄 5904 之祖 1 提欣拿 8468 , 這 428 都是利迦 7397 人 582 。 1 Chronicles 4:12 And Eshton 850 begat 3205 , 8689 Bethrapha 1051 , and Paseah 6454 , and Tehinnah 8468 the father 1 of Irnahash 5904 . These are the men 582 of Rechah 7397 . [Irnahash: or, the city of Nahash] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7397 的意思
可能是源自 07401 的陰性字; 專有名詞 地名 欽定本 - Rechabites 4, Rechah 1; 5 利甲 或 利迦(#耶 35:2|) = "極限的部分" 1) 猶大的一個地名 1a) 可能是在耶路撒冷以南三哩(五公里) 的村落 'Rashiah'
希伯來詞彙 #7397 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 上 4:12 伊施屯生伯拉巴、巴西亞,並珥拿轄之祖提欣拿,這都是利迦7397人。 耶 利 米 書 35:2 「你去見利甲7397族的人,和他們說話,領他們進入耶和華殿的一間屋子,給他們酒喝。」 耶 利 米 書 35:3 我就將哈巴洗尼雅的孫子雅利米雅的兒子雅撒尼亞和他弟兄,並他眾子,以及利甲7397全族的人, 耶 利 米 書 35:5 於是我在利甲7397族人面前設擺盛滿酒的碗和杯,對他們說:「請你們喝酒。」 耶 利 米 書 35:18 耶利米對利甲7397族的人說:「萬軍之耶和華─以色列的 神如此說:因你們聽從你們先祖約拿達的吩咐,謹守他的一切誡命,照他所吩咐你們的去行, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|