希伯來詞彙 #1004 的意思

bayith {bah'-yith}

可能源自  01129 的縮寫; TWOT - 241; 陽性名詞

AV - house 1881, household 54, home 25, within 22, temple 11, prison 16,
place 16, family 3, families +  01 2, dungeon 2, misc 23; 2  055

1) 房屋
1a) 房屋, 住處
1b) 動物的遮蔽或住所
1c) 人的身體 (比喻用法)
1d) 陰間的
1e) 光與暗的居所 (#伯 38:20|)
1f) 以法蓮地的
2) 地方
3) 貯藏處
4) 家 (包括家中的人)
5) 家族, 家庭
5a) 同一家的人
5b) 後裔的家庭, 有組織的後裔群體
6) 家務事 (人,財產)
7) 內部 (隱喻)
8) (TWOT) 聖殿
副詞
9) 在內部地
介系詞
10) 以內

希伯來詞彙 #1004 在聖經原文中出現的地方

bayith {bah'-yith} 共有 2052 個出處。 這是第 1541 至 1560 個出處。

以 賽 亞 書 10:20
到那日,以色列所剩下的和雅各1004所逃脫的,不再倚靠那擊打他們的,卻要誠實倚靠耶和華─以色列的聖者。

以 賽 亞 書 10:32
當那日,亞述王要在挪伯歇兵,向錫安女子1323, 8675, 1004的山─就是耶路撒冷的山─掄手攻他。

以 賽 亞 書 13:16
他們的嬰孩必在他們眼前摔碎;他們的房屋1004必被搶奪;他們的妻子必被玷污。

以 賽 亞 書 13:21
只有曠野的走獸臥在那裡;咆哮的獸滿了房屋1004。鴕鳥住在那裡;野山羊在那裡跳舞。

以 賽 亞 書 14:1
耶和華要憐恤雅各,必再揀選以色列,將他們安置在本地。寄居的必與他們聯合,緊貼雅各1004

以 賽 亞 書 14:2
外邦人必將他們帶回本土;以色列1004必在耶和華的地上得外邦人為僕婢,也要擄掠先前擄掠他們的,轄制先前欺壓他們的。

以 賽 亞 書 14:17
使世界如同荒野,使城邑傾覆,不釋放被擄的人歸家1004,是這個人嗎?

以 賽 亞 書 14:18
列國的君王俱各在自己陰宅9002, 1004的榮耀中安睡。

以 賽 亞 書 22:8
他去掉猶大的遮蓋。那日,你就仰望林1004內的軍器。

以 賽 亞 書 22:10
又數點耶路撒冷的房屋1004將房屋1004拆毀,修補城牆,

以 賽 亞 書 22:15
主─萬軍之耶和華這樣說:「你去見掌銀庫的,就是1004宰舍伯那,對他說:

以 賽 亞 書 22:18
他必將你滾成一團,拋在寬闊之地,好像拋球一樣。你這主人1004的羞辱,必在那裡坐你榮耀的車,也必在那裡死亡。

以 賽 亞 書 22:21
將你的外袍給他穿上,將你的腰帶給他繫緊,將你的政權交在他手中。他必作耶路撒冷居民和猶大9001, 1004的父。

以 賽 亞 書 22:22
我必將大衛1004的鑰匙放在他肩頭上。他開,無人能關;他關,無人能開。

以 賽 亞 書 22:23
我必將他安穩,像釘子釘在堅固處;他必作為他父9001, 1004榮耀的寶座。

以 賽 亞 書 22:24
他父1004所有的榮耀,連兒女帶子孫,都掛在他身上,好像一切小器皿,從杯子到酒瓶掛上一樣。

以 賽 亞 書 23:1
論推羅的默示:他施的船隻都要哀號;因為推羅變為荒場,甚至沒有房屋4480, 1004,沒有可進之路。這消息是從基提地得來的。

以 賽 亞 書 24:10
荒涼的城拆毀了;各1004關門閉戶,使人都不得進去。

以 賽 亞 書 29:22
所以,救贖亞伯拉罕的耶和華論雅各1004如此說:雅各必不再羞愧,面容也不致變色。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] 下一頁

未有任何公開的筆記