希伯來詞彙 #3068 的意思

[email protected] {yeh-ho-vaw'}

源於  01961; TWOT - 484a; 專有名詞, 神名

AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519

耶和華 = "自有永有的"
1) 獨一真神的專有名詞
1a) 不發音, 除非加上  0136的母音

希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方

[email protected] {yeh-ho-vaw'} 共有 6550 個出處。 這是第 3341 至 3360 個出處。

歷 代 志 上 21:28
那時,大衛見耶和華3068在耶布斯人阿珥楠的禾場上應允了他,就在那裡獻祭。

歷 代 志 上 21:29
摩西在曠野所造之耶和華3068的帳幕和燔祭壇都在基遍的高處;

歷 代 志 上 21:30
只是大衛不敢前去求問 神,因為懼怕耶和華3068使者的刀。

歷 代 志 上 22:1
大衛說:「這就是耶和華3068 神的殿,為以色列人獻燔祭的壇。」

歷 代 志 上 22:5
大衛說:「我兒子所羅門還年幼嬌嫩,要為耶和華9001, 3068建造的殿宇必須高大輝煌,使名譽榮耀傳遍萬國;所以我要為殿預備材料。」於是,大衛在未死之先預備的材料甚多。

歷 代 志 上 22:6
大衛召了他兒子所羅門來,囑咐他給耶和華9001, 3068─以色列的 神建造殿宇,

歷 代 志 上 22:7
對所羅門說:「我兒啊,我心裡本想為耶和華3068─我 神的名建造殿宇,

歷 代 志 上 22:8
只是耶和華3068的話臨到我說:『你流了多人的血,打了多次大仗,你不可為我的名建造殿宇,因為你在我眼前使多人的血流在地上。

歷 代 志 上 22:11
我兒啊,現今願耶和華3068與你同在,使你亨通,照他指著你說的話,建造耶和華3068─你 神的殿。

歷 代 志 上 22:12
但願耶和華3068賜你聰明智慧,好治理以色列國,遵行耶和華3068─你 神的律法。

歷 代 志 上 22:13
你若謹守遵行耶和華3068藉摩西吩咐以色列的律例典章,就得亨通。你當剛強壯膽,不要懼怕,也不要驚惶。

歷 代 志 上 22:14
我在困難之中為耶和華3068的殿預備了金子十萬他連得,銀子一百萬他連得,銅和鐵多得無法可稱;我也預備了木頭、石頭,你還可以增添。

歷 代 志 上 22:16
並有無數的金銀銅鐵。你當起來辦事,願耶和華3068與你同在。」

歷 代 志 上 22:18
「耶和華3068─你們的 神不是與你們同在嗎?不是叫你們四圍都平安嗎?因他已將這地的居民交在我手中,這地就在耶和華3068與他百姓面前制伏了。

歷 代 志 上 23:4
其中有二萬四千人管理耶和華3068殿的事,有六千人作官長和士師,

歷 代 志 上 23:5
有四千人作守門的,又有四千人用大衛所做的樂器頌讚耶和華9001, 3068

歷 代 志 上 23:13
暗蘭的兒子是亞倫、摩西。亞倫和他的子孫分出來,好分別至聖的物,在耶和華3068面前燒香、事奉他,奉他的名祝福,直到永遠。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] 下一頁

未有任何公開的筆記