希伯來詞彙 #3068 的意思

[email protected] {yeh-ho-vaw'}

源於  01961; TWOT - 484a; 專有名詞, 神名

AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519

耶和華 = "自有永有的"
1) 獨一真神的專有名詞
1a) 不發音, 除非加上  0136的母音

希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方

[email protected] {yeh-ho-vaw'} 共有 6550 個出處。 這是第 381 至 400 個出處。

出 埃 及 記 16:23
摩西對他們說:「耶和華3068這樣說:『明天是聖安息日,是向耶和華9001, 3068守的聖安息日。你們要烤的就烤了,要煮的就煮了,所剩下的都留到早晨。』」

出 埃 及 記 16:25
摩西說:「你們今天吃這個吧!因為今天是向耶和華9001, 3068守的安息日;你們在田野必找不著了。

出 埃 及 記 16:28
耶和華3068對摩西說:「你們不肯守我的誡命和律法,要到幾時呢?

出 埃 及 記 16:29
你們看!耶和華3068既將安息日賜給你們,所以第六天他賜給你們兩天的食物,第七天各人要住在自己的地方,不許甚麼人出去。」

出 埃 及 記 16:32
摩西說:「耶和華3068所吩咐的是這樣:『要將一滿俄梅珥嗎哪留到世世代代,使後人可以看見我當日將你們領出埃及地,在曠野所給你們吃的食物。』」

出 埃 及 記 16:33
摩西對亞倫說:「你拿一個罐子,盛一滿俄梅珥嗎哪,存在耶和華3068面前,要留到世世代代。」

出 埃 及 記 16:34
耶和華3068怎麼吩咐摩西,亞倫就怎麼行,把嗎哪放在法櫃前存留。

出 埃 及 記 17:1
以色列全會眾都遵耶和華3068的吩咐,按著站口從汛的曠野往前行,在利非訂安營。百姓沒有水喝,

出 埃 及 記 17:2
所以與摩西爭鬧,說:「給我們水喝吧!」摩西對他們說:「你們為甚麼與我爭鬧?為甚麼試探耶和華3068呢?」

出 埃 及 記 17:4
摩西就呼求耶和華3068說:「我向這百姓怎樣行呢?他們幾乎要拿石頭打死我。」

出 埃 及 記 17:5
耶和華3068對摩西說:「你手裡拿著你先前擊打河水的杖,帶領以色列的幾個長老,從百姓面前走過去。

出 埃 及 記 17:7
他給那地方起名叫瑪撒(就是試探的意思),又叫米利巴(就是爭鬧的意思);因以色列人爭鬧,又因他們試探耶和華3068,說:「耶和華3068是在我們中間不是?」

出 埃 及 記 17:14
耶和華3068對摩西說:「我要將亞瑪力的名號從天下全然塗抹了;你要將這話寫在書上作紀念,又念給約書亞聽。」

出 埃 及 記 17:16
又說:「耶和華已經起了誓,#3068必世世代代和亞瑪力人爭戰。」

出 埃 及 記 18:1
摩西的岳父,米甸祭司葉忒羅,聽見 神為摩西和 神的百姓以色列所行的一切事,就是耶和華3068將以色列從埃及領出來的事,

出 埃 及 記 18:8
摩西將耶和華3068為以色列的緣故向法老和埃及人所行的一切事,以及路上所遭遇的一切艱難,並耶和華3068怎樣搭救他們,都述說與他岳父聽。

出 埃 及 記 18:9
葉忒羅因耶和華3068待以色列的一切好處,就是拯救他們脫離埃及人的手,便甚歡喜。

出 埃 及 記 18:10
葉忒羅說:「耶和華3068是應當稱頌的;他救了你們脫離埃及人和法老的手,將這百姓從埃及人的手下救出來。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] 下一頁

未有任何公開的筆記