希伯來詞彙 #3068 的意思

[email protected] {yeh-ho-vaw'}

源於  01961; TWOT - 484a; 專有名詞, 神名

AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519

耶和華 = "自有永有的"
1) 獨一真神的專有名詞
1a) 不發音, 除非加上  0136的母音

希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方

[email protected] {yeh-ho-vaw'} 共有 6550 個出處。 這是第 4081 至 4100 個出處。

詩 篇 31:5
我將我的靈魂交在你手裡;耶和華3068誠實的 神啊,你救贖了我。

詩 篇 31:6
我恨惡那信奉虛無之 神的人;我卻倚靠耶和華3068

詩 篇 31:9
耶和華3068啊,求你憐恤我,因為我在急難之中;我的眼睛因憂愁而乾癟,連我的身心也不安舒。

詩 篇 31:14
耶和華3068啊,我仍舊倚靠你;我說:你是我的 神。

詩 篇 31:17
耶和華3068啊,求你叫我不致羞愧,因為我曾呼籲你;求你使惡人羞愧,使他們在陰間緘默無聲。

詩 篇 31:21
耶和華3068是應當稱頌的,因為他在堅固城裡向我施展奇妙的慈愛。

詩 篇 31:23
耶和華3068的聖民哪,你們都要愛他!耶和華3068保護誠實人,足足報應行事驕傲的人。

詩 篇 31:24
凡仰望耶和華9001, 3068的人,你們都要壯膽,堅固你們的心!

詩 篇 32:2
凡心裡沒有詭詐、耶和華3068不算為有罪的,這人是有福的!

詩 篇 32:5
我向你陳明我的罪,不隱瞞我的惡。我說:我要向耶和華9001, 3068承認我的過犯,你就赦免我的罪惡。(細拉)

詩 篇 32:10
惡人必多受苦楚;惟獨倚靠耶和華9002, 3068的必有慈愛四面環繞他。

詩 篇 32:11
你們義人應當靠耶和華9002, 3068歡喜快樂;你們心裡正直的人都當歡呼。

詩 篇 33:1
義人哪,你們應當靠耶和華9002, 3068歡樂;正直人的讚美是合宜的。

詩 篇 33:2
你們應當彈琴稱謝耶和華9001, 3068,用十弦瑟歌頌他。

詩 篇 33:4
因為耶和華3068的言語正直;凡他所做的盡都誠實。

詩 篇 33:5
他喜愛仁義公平;遍地滿了耶和華3068的慈愛。

詩 篇 33:6
諸天藉耶和華3068的命而造;萬象藉他口中的氣而成。

詩 篇 33:8
願全地都敬畏耶和華4480, 3068!願世上的居民都懼怕他!

詩 篇 33:10
耶和華3068使列國的籌算歸於無有,使眾民的思念無有功效。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] 下一頁

未有任何公開的筆記