希伯來詞彙 #3068 的意思

[email protected] {yeh-ho-vaw'}

源於  01961; TWOT - 484a; 專有名詞, 神名

AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519

耶和華 = "自有永有的"
1) 獨一真神的專有名詞
1a) 不發音, 除非加上  0136的母音

希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方

[email protected] {yeh-ho-vaw'} 共有 6550 個出處。 這是第 461 至 480 個出處。

出 埃 及 記 29:28
作亞倫和他子孫從以色列人中永遠所得的分,因為是舉祭。這要從以色列人的平安祭中,作為獻給耶和華9001, 3068的舉祭。

出 埃 及 記 29:41
那一隻羊羔要在黃昏的時候獻上,照著早晨的素祭和奠祭的禮辦理,作為獻給耶和華9001, 3068馨香的火祭。

出 埃 及 記 29:42
這要在耶和華3068面前、會幕門口,作你們世世代代常獻的燔祭。我要在那裡與你們相會,和你們說話。

出 埃 及 記 29:46
他們必知道我是耶和華3068─他們的 神,是將他們從埃及地領出來的,為要住在他們中間。我是耶和華3068─他們的 神。」

出 埃 及 記 30:8
黃昏點燈的時候,他要在耶和華3068面前燒這香,作為世世代代常燒的香。

出 埃 及 記 30:10
亞倫一年一次要在壇的角上行贖罪之禮。他一年一次要用贖罪祭牲的血在壇上行贖罪之禮,作為世世代代的定例。這壇在耶和華9001, 3068面前為至聖。」

出 埃 及 記 30:11
耶和華3068曉諭摩西說:

出 埃 及 記 30:12
「你要按以色列人被數的,計算總數,你數的時候,他們各人要為自己的生命把贖價奉給耶和華9001, 3068,免得數的時候在他們中間有災殃。

出 埃 及 記 30:13
凡過去歸那些被數之人的,每人要按聖所的平,拿銀子半舍客勒;這半舍客勒是奉給耶和華9001, 3068的禮物(一舍客勒是二十季拉)。

出 埃 及 記 30:14
凡過去歸那些被數的人,從二十歲以外的,要將這禮物奉給耶和華3068

出 埃 及 記 30:15
他們為贖生命將禮物奉給耶和華3068,富足的不可多出,貧窮的也不可少出,各人要出半舍客勒。

出 埃 及 記 30:16
你要從以色列人收這贖罪銀,作為會幕的使用,可以在耶和華3068面前為以色列人作紀念,贖生命。」

出 埃 及 記 30:17
耶和華3068曉諭摩西說:

出 埃 及 記 30:20
他們進會幕,或是就近壇前供職給耶和華9001, 3068獻火祭的時候,必用水洗濯,免得死亡。

出 埃 及 記 30:22
耶和華3068曉諭摩西說:

出 埃 及 記 30:34
耶和華3068吩咐摩西說:「你要取馨香的香料,就是拿他弗、施喜列、喜利比拿;這馨香的香料和淨乳香各樣要一般大的分量。

出 埃 及 記 30:37
你們不可按這調和之法為自己做香;要以這香為聖,歸耶和華9001, 3068

出 埃 及 記 31:1
耶和華3068曉諭摩西說:

出 埃 及 記 31:12
耶和華3068曉諭摩西說:


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] 下一頁

未有任何公開的筆記