希伯來詞彙 #3068 的意思

[email protected] {yeh-ho-vaw'}

源於  01961; TWOT - 484a; 專有名詞, 神名

AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519

耶和華 = "自有永有的"
1) 獨一真神的專有名詞
1a) 不發音, 除非加上  0136的母音

希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方

[email protected] {yeh-ho-vaw'} 共有 6550 個出處。 這是第 481 至 500 個出處。

出 埃 及 記 31:13
「你要吩咐以色列人說:『你們務要守我的安息日;因為這是你我之間世世代代的證據,使你們知道我─耶和華3068是叫你們成為聖的。

出 埃 及 記 31:15
六日要做工,但第七日s是安息聖日,是向耶和華9001, 3068守為聖的。凡在安息日做工的,必要把他治死。』

出 埃 及 記 31:17
這是我和以色列人永遠的證據;因為六日之內耶和華3068造天地,第七日便安息舒暢。」

出 埃 及 記 32:5
亞倫看見,就在牛犢面前築壇,且宣告說:「明日要向耶和華9001, 3068守節。」

出 埃 及 記 32:7
耶和華3068吩咐摩西說:「下去吧,因為你的百姓,就是你從埃及地領出來的,已經敗壞了。

出 埃 及 記 32:9
耶和華3068對摩西說:「我看這百姓真是硬著頸項的百姓。

出 埃 及 記 32:11
摩西便懇求耶和華3068─他的 神說:「耶和華3068啊,你為甚麼向你的百姓發烈怒呢?這百姓是你用大力和大能的手從埃及地領出來的。

出 埃 及 記 32:14
於是耶和華3068後悔,不把所說的禍降與他的百姓。

出 埃 及 記 32:26
就站在營門中,說:「凡屬耶和華9001, 3068的,都要到我這裡來!於是利未的子孫都到他那裡聚集。

出 埃 及 記 32:27
他對他們說:「耶和華3068─以色列的 神這樣說:『你們各人把刀跨在腰間,在營中往來,從這門到那門,各人殺他的弟兄與同伴並鄰舍。』」

出 埃 及 記 32:29
摩西說:「今天你們要自潔,歸耶和華9001, 3068為聖,各人攻擊他的兒子和弟兄,使耶和華賜福與你們。」

出 埃 及 記 32:30
到了第二天,摩西對百姓說:「你們犯了大罪。我如今要上耶和華3068那裡去,或者可以為你們贖罪。」

出 埃 及 記 32:31
摩西回到耶和華3068那裡,說:「唉!這百姓犯了大罪,為自己做了金像。

出 埃 及 記 32:33
耶和華3068對摩西說:「誰得罪我,我就從我的冊上塗抹誰的名。

出 埃 及 記 32:35
耶和華3068殺百姓的緣故是因他們同亞倫做了牛犢。

出 埃 及 記 33:1
耶和華3068吩咐摩西說:「我曾起誓應許亞伯拉罕、以撒、雅各說:『要將迦南地賜給你的後裔。現在你和你從埃及地所領出來的百姓,要從這裡往那地去。

出 埃 及 記 33:5
耶和華3068對摩西說:「你告訴以色列人說:『耶和華說:你們是硬著頸項的百姓,我若一霎時臨到你們中間,必滅絕你們。現在你們要把身上的妝飾摘下來,使我可以知道怎樣待你們。』」

出 埃 及 記 33:7
摩西素常將帳棚支搭在營外,離營卻遠,他稱這帳棚為會幕。凡求問耶和華3068的,就到營外的會幕那裡去。

出 埃 及 記 33:11
耶和華3068與摩西面對面說話,好像人與朋友說話一般。摩西轉到營裡去,惟有他的幫手─一個少年人嫩的兒子約書亞不離開會幕。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] 下一頁

未有任何公開的筆記