希伯來詞彙 #3068 的意思

[email protected] {yeh-ho-vaw'}

源於  01961; TWOT - 484a; 專有名詞, 神名

AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519

耶和華 = "自有永有的"
1) 獨一真神的專有名詞
1a) 不發音, 除非加上  0136的母音

希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方

[email protected] {yeh-ho-vaw'} 共有 6550 個出處。 這是第 4781 至 4800 個出處。

以 賽 亞 書 22:14
萬軍之耶和華3068親自默示我說:這罪孽直到你們死,斷不得赦免!這是主─萬軍之耶和華說的。

以 賽 亞 書 22:17
看哪,耶和華3068必像大有力的人,將你緊緊纏裹,竭力拋去。

以 賽 亞 書 22:25
萬軍之耶和華3068說:當那日,釘在堅固處的釘子必壓斜,被砍斷落地;掛在其上的重擔必被剪斷。因為這是耶和華3068說的。」

以 賽 亞 書 23:9
是萬軍之耶和華3068所定的!為要污辱一切高傲的榮耀,使地上一切的尊貴人被藐視。

以 賽 亞 書 23:11
耶和華3068已經向海伸手,震動列國。至於迦南,他已經吩咐拆毀其中的保障。

以 賽 亞 書 23:17
七十年後,耶和華3068必眷顧推羅,他就仍得利息(原文是雇價;下同),與地上的萬國交易(原文是行淫)。

以 賽 亞 書 23:18
他的貨財和利息要歸耶和華9001, 3068為聖,必不積攢存留;因為他的貨財必為住在耶和華3068面前的人所得,使他們吃飽,穿耐久的衣服。

以 賽 亞 書 24:1
看哪,耶和華3068使地空虛,變為荒涼;又翻轉大地,將居民分散。

以 賽 亞 書 24:3
地必全然空虛,盡都荒涼;因為這話是耶和華3068說的。

以 賽 亞 書 24:14
這些人要高聲歡呼;他們為耶和華3068的威嚴,從海那裡揚起聲來。

以 賽 亞 書 24:15
因此,你們要在東方榮耀耶和華3068;在眾海島榮耀耶和華3068─以色列 神的名。

以 賽 亞 書 24:21
到那日,耶和華3068在高處必懲罰高處的眾軍,在地上必懲罰地上的列王。

以 賽 亞 書 24:23
那時,月亮要蒙羞,日頭要慚愧;因為萬軍之耶和華3068必在錫安山,在耶路撒冷作王;在敬畏他的長老面前,必有榮耀。

以 賽 亞 書 25:1
耶和華3068啊,你是我的 神;我要尊崇你,我要稱讚你的名。因為你以忠信誠實行過奇妙的事,成就你古時所定的。

以 賽 亞 書 25:6
在這山上,萬軍之耶和華3068必為萬民用肥甘設擺筵席,用陳酒和滿髓的肥甘,並澄清的陳酒,設擺筵席。

以 賽 亞 書 25:8
他已經吞滅死亡直到永遠。主耶和華必擦去各人臉上的眼淚,又除掉普天下他百姓的羞辱,因為這是耶和華3068說的。

以 賽 亞 書 25:9
到那日,人必說:看哪,這是我們的 神;我們素來等候他,他必拯救我們。這是耶和華3068,我們素來等候他,我們必因他的救恩歡喜快樂。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] 下一頁

未有任何公開的筆記