希伯來詞彙 #3068 的意思

[email protected] {yeh-ho-vaw'}

源於  01961; TWOT - 484a; 專有名詞, 神名

AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519

耶和華 = "自有永有的"
1) 獨一真神的專有名詞
1a) 不發音, 除非加上  0136的母音

希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方

[email protected] {yeh-ho-vaw'} 共有 6550 個出處。 這是第 6181 至 6200 個出處。

阿 摩 司 書 5:14
你們要求善,不要求惡,就必存活。這樣,耶和華3068─萬軍之 神必照你們所說的與你們同在。

阿 摩 司 書 5:15
要惡惡好善,在城門口秉公行義;或者耶和華3068─萬軍之 神向約瑟的餘民施恩。

阿 摩 司 書 5:16
耶和華3068─萬軍之 神如此說:在一切寬闊處必有哀號的聲音;在各街市上必有人說:哀哉!哀哉!又必叫農夫來哭號,叫善唱哀歌的來舉哀。

阿 摩 司 書 5:17
在各葡萄園必有哀號的聲音,因為我必從你中間經過。這是耶和華3068說的。

阿 摩 司 書 5:18
想望耶和華3068日子來到的有禍了!你們為何想望耶和華3068的日子呢?那日黑暗沒有光明,

阿 摩 司 書 5:20
耶和華3068的日子不是黑暗沒有光明嗎?不是幽暗毫無光輝嗎?

阿 摩 司 書 5:27
所以我要把你們擄到大馬士革以外。」這是耶和華3068、名為萬軍之 神說的。

阿 摩 司 書 6:8
耶和華3068萬軍之 神指著自己起誓說,我憎惡雅各的榮華,厭棄他的宮殿;因此我必將城和其中所有的都交付敵人。

阿 摩 司 書 6:10
死人的伯叔,就是燒他屍首的,要將這屍首搬到房外,問房屋內間的人說:「你那裡還有人沒有?」他必說:「沒有」;又說:「不要作聲,因為我們不可提耶和華3068的名。」

阿 摩 司 書 6:11
看哪,耶和華3068出令,大房就被攻破,小屋就被打裂。

阿 摩 司 書 6:14
耶和華3068萬軍之 神說:,以色列家啊,我必興起一國攻擊你們;他們必欺壓你們,從哈馬口直到亞拉巴的河。

阿 摩 司 書 7:3
耶和華3068就後悔,#3068說:「這災可以免了。」

阿 摩 司 書 7:6
耶和華3068就後悔,說:「這災也可免了。」

阿 摩 司 書 7:8
耶和華3068對我說:「阿摩司啊,你看見甚麼?」我說:「看見準繩。」主說:「我要吊起準繩在我民以色列中,我必不再寬恕他們。

阿 摩 司 書 7:15
耶和華3068選召我,使我不跟從羊群,#3068對我說:『你去向我民以色列說預言。』

阿 摩 司 書 7:16
亞瑪謝啊,現在你要聽耶和華3068的話。你說:『不要向以色列說預言,也不要向以撒家滴下預言。』

阿 摩 司 書 7:17
所以耶和華3068如此說:『你的妻子必在城中作妓女,你的兒女必倒在刀下;你的地必有人用繩子量了分取,你自己必死在污穢之地。以色列民定被擄去離開本地。』」


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] 下一頁

未有任何公開的筆記