希伯來詞彙 #3068 的意思

[email protected] {yeh-ho-vaw'}

源於  01961; TWOT - 484a; 專有名詞, 神名

AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519

耶和華 = "自有永有的"
1) 獨一真神的專有名詞
1a) 不發音, 除非加上  0136的母音

希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方

[email protected] {yeh-ho-vaw'} 共有 6550 個出處。 這是第 841 至 860 個出處。

利 未 記 24:22
不管是寄居的是本地人,同歸一例。我是耶和華3068─你們的 神。」

利 未 記 24:23
於是,摩西曉諭以色列人,他們就把那咒詛聖名的人帶到營外,用石頭打死。以色列人就照耶和華3068所吩咐摩西的行了。

利 未 記 25:1
耶和華3068在西奈山對摩西說:

利 未 記 25:2
「你曉諭以色列人說:你們到了我所賜你們那地的時候,地就要向耶和華9001, 3068守安息。

利 未 記 25:4
第七年,地要守聖安息,就是向耶和華9001, 3068守的安息,不可耕種田地,也不可修理葡萄園。

利 未 記 25:17
你們彼此不可虧負,只要敬畏你們的 神,因為我是耶和華3068─你們的 神。」

利 未 記 25:38
我是耶和華3068─你們的 神,曾領你們從埃及地出來,為要把迦南地賜給你們,要作你們的 神。」

利 未 記 25:55
因為以色列人都是我的僕人,是我從埃及地領出來的。我是耶和華3068─你們的 神。」

利 未 記 26:1
「你們不可做甚麼虛無的神像,不可立雕刻的偶像或是柱像,也不可在你們的地上安甚麼鏨成的石像,向它跪拜,因為我是耶和華3068─你們的 神。

利 未 記 26:2
你們要守我的安息日,敬我的聖所。我是耶和華3068

利 未 記 26:13
我是耶和華3068─你們的 神,曾將你們從埃及地領出來,使你們不作埃及人的奴僕;我也折斷你們所負的軛,叫你們挺身而走。」

利 未 記 26:44
雖是這樣,他們在仇敵之地,我卻不厭棄他們,也不厭惡他們,將他們盡行滅絕,也不背棄我與他們所立的約,因為我是耶和華3068─他們的 神。

利 未 記 26:45
我卻要為他們的緣故記念我與他們先祖所立的約。他們的先祖是我在列邦人眼前、從埃及地領出來的,為要作他們的 神。我是耶和華3068。」

利 未 記 26:46
這些律例、典章,和法度是耶和華3068與以色列人在西奈山藉著摩西立的。

利 未 記 27:1
耶和華3068對摩西說:

利 未 記 27:2
「你曉諭以色列人說:人還特許的願,被許的人要按你所估的價值歸給耶和華9001, 3068

利 未 記 27:9
「所許的若是牲畜,就是人獻給耶和華9001, 3068為供物的,凡這一類獻給耶和華9001, 3068的,都要成為聖。

利 未 記 27:11
若牲畜不潔淨,是不可獻給耶和華9001, 3068為供物的,就要把牲畜安置在祭司面前。

利 未 記 27:14
「人將房屋分別為聖,歸給耶和華9001, 3068,祭司就要估定價值。房屋是好是壞,祭司怎樣估定,就要以怎樣為定。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] 下一頁

未有任何公開的筆記