希伯來詞彙 #3068 的意思

[email protected] {yeh-ho-vaw'}

源於  01961; TWOT - 484a; 專有名詞, 神名

AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519

耶和華 = "自有永有的"
1) 獨一真神的專有名詞
1a) 不發音, 除非加上  0136的母音

希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方

[email protected] {yeh-ho-vaw'} 共有 6550 個出處。 這是第 801 至 820 個出處。

利 未 記 23:6
這月十五日是向耶和華9001, 3068守的無酵節;你們要吃無酵餅七日。

利 未 記 23:8
要將火祭獻給耶和華9001, 3068七日。第七日是聖會,甚麼勞碌的工都不可做。」

利 未 記 23:9
耶和華3068對摩西說:

利 未 記 23:11
他要把這一捆在耶和華3068面前搖一搖,使你們得蒙悅納。祭司要在安息日的次日把這捆搖一搖。

利 未 記 23:12
搖這捆的日子,你們要把一歲、沒有殘疾的公綿羊羔獻給耶和華9001, 3068為燔祭。

利 未 記 23:13
同獻的素祭,就是調油的細麵伊法十分之二,作為馨香的火祭,獻給耶和華9001, 3068。同獻的奠祭,要酒一欣四分之一。

利 未 記 23:16
到第七個安息日的次日,共計五十天,又要將新素祭獻給耶和華9001, 3068

利 未 記 23:17
要從你們的住處取出細麵伊法十分之二,加酵,烤成兩個搖祭的餅,當作初熟之物獻給耶和華9001, 3068

利 未 記 23:18
又要將一歲、沒有殘疾的羊羔七隻、公牛犢一隻、公綿羊兩隻,和餅一同奉上。這些與同獻的素祭和奠祭要作為燔祭獻給耶和華9001, 3068,就是作馨香的火祭獻給耶和華9001, 3068

利 未 記 23:20
祭司要把這些和初熟麥子做的餅一同作搖祭,在耶和華3068面前搖一搖;這是獻與耶和華9001, 3068為聖物歸給祭司的。

利 未 記 23:22
「在你們的地收割莊稼,不可割盡田角,也不可拾取所遺落的;要留給窮人和寄居的。我是耶和華3068─你們的 神。」

利 未 記 23:23
耶和華3068對摩西說:

利 未 記 23:26
耶和華3068曉諭摩西說:

利 未 記 23:27
「七月初十是贖罪日;你們要守為聖會,並要刻苦己心,也要將火祭獻給耶和華9001, 3068

利 未 記 23:28
當這日,甚麼工都不可做;因為是贖罪日,要在耶和華3068─你們的 神面前贖罪。

利 未 記 23:33
耶和華3068對摩西說:

利 未 記 23:34
「你曉諭以色列人說:這七月十五日是住棚節,要在耶和華面前9001, 3068守這節七日。

利 未 記 23:36
七日內要將火祭獻給耶和華9001, 3068。第八日當守聖會,要將火祭獻給耶和華9001, 3068。這是嚴肅會,甚麼勞碌的工都不可做。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] 下一頁

未有任何公開的筆記