希伯來詞彙 #4480 的意思

min {min} 或 minniy {min-nee'} 或 minney (複數附屬型)

{min-nay'} (#賽 30:11|)

源自  04482; TWOT - 1212,1213e

AV - among, with, from, that not, since, after, at, by, whether; 25

介系詞
1) 從, 來自, 顧及, 離開, 在...一邊, 自從, 以上, 比, 所以不是, 多於
1a) 從 (表示分離), 離開, 在...一邊
1b) 出自
1b1) (與前方動詞合用, 移除, 逐出)
1b2) (表明某物的原料)
1b3) (表明起源)
1c) 出自, 有些, 從 (表示部分)
1d) 從, 自從, 以後 (表時間)
1e) 比, 多於 (用於比較)
1f) 從... 同樣的, 兩者都... 然後, 既是... 又是
1g) 比, 多於, 太多了 (用於比較)
1h) 從, 顧及, 由於, 因為 (與不定詞合用)
連接詞
2) 那個

希伯來詞彙 #4480 在聖經原文中出現的地方

min {min} 或 minniy {min-nee'} 或 minney (複數附屬型) 共有 7489 個出處。 這是第 301 至 320 個出處。

創 世 記 34:19
那少年人做這事並不遲延,因為他喜愛雅各的女兒;他4480, 3605他父親家中也是人最尊重的。

創 世 記 34:26
又用刀殺了哈抹和他兒子示劍,把底拿從示劍家裡4480, 1004帶出來就走了。

創 世 記 35:1
 神對雅各說:「起來!上伯特利去,住在那裡;要在那裡築一座壇給 神,就是你逃避你哥哥以掃#4480的時候向你顯現的那位。」

創 世 記 35:7
他在那裡築了一座壇,就給那地方起名叫伊勒‧伯特利【就是伯特利之 神的意思】;因為他逃避他哥哥#4480的時候, 神在那裡向他顯現。

創 世 記 35:8
利百加的奶母底波拉死了,就葬在伯特利下邊4480, 8478橡樹底下;那棵樹名叫亞倫‧巴古。

創 世 記 35:9
雅各從巴旦‧亞蘭4480, 6307回來, 神又向他顯現,賜福與他,

創 世 記 35:11
 神又對他說:「我是全能的 神;你要生養眾多,將來有一族和多國的民從你4480而生,又有君王從你#4480而出。

創 世 記 35:13
 神就從4480, 5921那與雅各說話的地方升上去了。

創 世 記 35:16
他們從伯特利4480, 1008起行,離以法他還有一段路程,拉結臨產甚是艱難。

創 世 記 35:21
以色列起行前往,4480, 1973以得臺那邊支搭帳棚。

創 世 記 36:2
以掃娶迦南的女子4480, 1323為妻,就是赫人以倫的女兒亞大和希未人祭便的孫女、亞拿的女兒阿何利巴瑪,

創 世 記 36:6
以掃帶著他的妻子、兒女,與家中一切的人口,並他的牛羊、牲畜,和一切貨財,就是他在迦南地所得的,往別處去,離了4480, 6440他兄弟雅各。

創 世 記 36:7
因為二人的財物#4480群畜甚多,寄居的地方容不下他們,所以不能同4480, 3427, 8800

創 世 記 36:33
比拉死了,波斯拉人4480, 1224謝拉的兒子約巴接續他作王。

創 世 記 36:34
約巴死了,提幔地的4480, 776人戶珊接續他作王。

創 世 記 36:36
哈達死了,瑪士利加人4480, 4957桑拉接續他作王。

創 世 記 36:37
桑拉死了,大河邊的利河伯人4480, 7344掃羅接續他作王。

創 世 記 37:3
以色列原來愛約瑟過於愛他的眾4480, 3605子,因為約瑟是他年老生的;他給約瑟做了一件彩衣。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] 下一頁

未有任何公開的筆記