希伯來詞彙 #834 的意思

'aher {ash-er'}

基本關係代名詞 (指所有性別與數量); TWOT - 184

AV - which, wherewith, because, when, soon, whilst, as if, as when,
that, until, much, whosoever, whereas, wherein, whom, whose; 111

1) (關係質詞)
1a) 哪一個, 誰
1b) 那個
2)(連接詞)
2a) that (用於受詞子句; 中文未譯)
2b) 當...時
2c) 既然
2d) 一如
2e) 有條件的如果

希伯來詞彙 #834 在聖經原文中出現的地方

'aher {ash-er'} 共有 5468 個出處。 這是第 2981 至 3000 個出處。

列 王 記 上 11:2
論到834這些國的人,耶和華曾曉諭以色列人說:「你們不可與他們往來相通,因為他們必誘惑你們的心去隨從他們的神。」所羅門卻戀愛這些女子。

列 王 記 上 11:7
所羅門為摩押可憎的神基抹和亞捫人可憎的神摩洛,在耶路撒冷對面834山上建築邱壇。

列 王 記 上 11:10
耶和華曾吩咐他不可隨從別神,他卻沒有遵守耶和華834吩咐的。

列 王 記 上 11:11
所以耶和華對他說:「你3282, 834行了這事,不遵守我所834吩咐你守的約和律例,我必將你的國奪回,賜給你的臣子。

列 王 記 上 11:13
只是我不將全國奪回,要因我僕人大衛和我所834選擇的耶路撒冷,還留一支派給你的兒子。」

列 王 記 上 11:23
 神又使以利亞大的兒子利遜興起,作所羅門的敵人。834先前逃避主人瑣巴王哈大底謝。

列 王 記 上 11:25
所羅門活著的時候,#834哈達為患之外,利遜也作以色列的敵人。他恨惡以色列人,且作了亞蘭人的王。

列 王 記 上 11:27
他舉手攻擊王834緣故,乃由先前所羅門建造米羅,修補他父親大衛城的破口。

列 王 記 上 11:30
亞希雅將自己穿834那件新衣撕成十二片,

列 王 記 上 11:32
(我因僕人大衛和我在以色列眾支派中所834選擇的耶路撒冷城的緣故,仍給所羅門留一個支派。)

列 王 記 上 11:33
834他離棄我,敬拜西頓人的女神亞斯他錄、摩押的神基抹,和亞捫人的神米勒公,沒有遵從我的道,行我眼中看為正的事,守我的律例典章,像他父親大衛一樣。

列 王 記 上 11:34
但我不從他手裡將全國奪回;使他終身為君,是因我所834揀選的僕人大衛#834謹守我的誡命律例。

列 王 記 上 11:36
還留一個支派給他的兒子,使我僕人大衛在我所834選擇立我名的耶路撒冷城裡,在我面前長有燈光。

列 王 記 上 11:37
我必揀選你,使你照心裡一切834願的,作王治理以色列。

列 王 記 上 11:38
你若聽從我一切834吩咐你的,遵行我的道,行我眼中看為正的事,謹守我的律例誡命,像我僕人大衛9003, 834行的,我就與你同在,為你立堅固的家,像我為大衛9003, 834立的一樣,將以色列人賜給你。

列 王 記 上 11:41
所羅門其餘的事,凡他所834行的和他的智慧都寫在所羅門記上。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] 下一頁

未有任何公開的筆記