希伯來詞彙 #834 的意思

'aher {ash-er'}

基本關係代名詞 (指所有性別與數量); TWOT - 184

AV - which, wherewith, because, when, soon, whilst, as if, as when,
that, until, much, whosoever, whereas, wherein, whom, whose; 111

1) (關係質詞)
1a) 哪一個, 誰
1b) 那個
2)(連接詞)
2a) that (用於受詞子句; 中文未譯)
2b) 當...時
2c) 既然
2d) 一如
2e) 有條件的如果

希伯來詞彙 #834 在聖經原文中出現的地方

'aher {ash-er'} 共有 5468 個出處。 這是第 5161 至 5180 個出處。

以 西 結 書 36:21
我卻顧惜我的聖名,就是834以色列家在所834#834的列國中所834褻瀆的。

以 西 結 書 36:22
「所以,你要對以色列家說,主耶和華如此說:以色列家啊,我行這事不是為你們,乃是為我的聖名,就是834在你們到834列國中所褻瀆的。

以 西 結 書 36:23
我要使我的大名顯為聖;這名在列國中已被褻瀆,就是834你們在他們中間所褻瀆的。我在他們眼前,在你們身上顯為聖的時候,他們就知道我是耶和華。這是主耶和華說的。

以 西 結 書 36:27
我必將我的靈放在你們裡面,使你們順從#834我的律例,謹守遵行我的典章。

以 西 結 書 36:28
你們必住在我所834賜給你們列祖之地。你們要作我的子民,我要作你們的 神。

以 西 結 書 36:30
我必使樹木多結果子,田地多出土產,好叫9001, 4616, 834你們不再因饑荒受外邦人的譏誚。

以 西 結 書 36:31
那時,你們必追想你們的惡行和你們不善834作為,就因你們的罪孽和可憎的事厭惡自己。

以 西 結 書 36:34
過路的人雖看為荒廢之地,現今8478, 834這荒廢之地仍得耕種。

以 西 結 書 36:36
那時,在你們四圍其餘的外邦人必知道我─耶和華修造834毀壞之處,培植那荒廢之地。我─耶和華說過,也必成就。

以 西 結 書 37:7
於是,我遵9003, 834命說預言。正說預言的時候,不料,有響聲,有地震;骨與骨互相聯絡。

以 西 結 書 37:10
於是我遵9003, 834命說預言,氣息就進入骸骨,骸骨便活了,並且站起來,成為極大的軍隊。

以 西 結 書 37:18
#834你本國的子民問你說:『這是甚麼意思?你不指示我們麼?』

以 西 結 書 37:19
你就對他們說:主耶和華如此說:『我要將約瑟和他同伴以色列支派的杖,就是834那在以法蓮手中的,與猶大的杖一同接連為一,在我手中成為一根。』

以 西 結 書 37:20
你所834寫的那兩根杖要在他們眼前拿在手中,

以 西 結 書 37:21
要對他們說,主耶和華如此說:我要將以色列人從他們所834到的各國收取,又從四圍聚集他們,引導他們歸回本地。

以 西 結 書 37:23
也不再因偶像和可憎的物,並一切的罪過玷污自己。我卻要救他們出離一切的住處,就是834他們犯罪的地方;我要潔淨他們,如此,他們要作我的子民,我要作他們的 神。

以 西 結 書 37:25
他們必住在我賜給我僕人雅各834地上,就是834你們列祖所住之地。他們和他們的子孫,並子孫的子孫,都永遠住在那裡。我的僕人大衛必作他們的王,直到永遠。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] 下一頁

未有任何公開的筆記