希伯來詞彙 #834 的意思

'aher {ash-er'}

基本關係代名詞 (指所有性別與數量); TWOT - 184

AV - which, wherewith, because, when, soon, whilst, as if, as when,
that, until, much, whosoever, whereas, wherein, whom, whose; 111

1) (關係質詞)
1a) 哪一個, 誰
1b) 那個
2)(連接詞)
2a) that (用於受詞子句; 中文未譯)
2b) 當...時
2c) 既然
2d) 一如
2e) 有條件的如果

希伯來詞彙 #834 在聖經原文中出現的地方

'aher {ash-er'} 共有 5468 個出處。 這是第 5221 至 5240 個出處。

以 西 結 書 42:12
正在牆前、夾道的東頭,有門可以進入,與#834向南聖屋的門一樣。

以 西 結 書 42:13
他對我說:「#834順著空地的南屋北屋,都是聖屋;#834親近耶和華的祭司#834當在那裡吃至聖的物,也當在那裡放至聖的物,就是素祭、贖罪祭,和贖愆祭,因此處為聖。

以 西 結 書 42:14
祭司進去出了聖所的時候,不可直到外院,但要在聖屋放下#834他們供職的衣服,因為是聖衣;要穿上別的衣服才可以到屬民的外院834。」

以 西 結 書 42:15
他量完了內殿,就帶我出#834朝東的門,量院的四圍。

以 西 結 書 43:1
以後,他帶我到一座門,就是834朝東的門。

以 西 結 書 43:3
其狀#834如從前他來滅城的時候我所834見的異象,那異象如我在迦巴魯河邊所834見的異象,我就俯伏在地。

以 西 結 書 43:4
耶和華的榮光從朝東834門照入殿中。

以 西 結 書 43:7
他對我說:「人子啊,這是我寶座之地,是我腳掌所踏之地。#834我要在這裡住,在以色列人中直到永遠。以色列家和他們的君王必不再玷污我的聖名,就是行邪淫、在錫安的高處葬埋他們君王的屍首,

以 西 結 書 43:8
使他們的門檻挨近我的門檻,他們的門框挨近我的門框;他們與我中間僅隔一牆,並且834行可憎的事,玷污了我的聖名,所以我發怒滅絕他們。

以 西 結 書 43:11
他們若因自己所834行的一切事慚愧,你就將殿的規模、樣式、出入之處,和一切形狀、典章、禮儀、法則指示他們,在他們眼前寫上,使他們遵照殿的一切規模典章去做。

以 西 結 書 43:19
主耶和華說,你要將一隻公牛犢作為贖罪祭,給祭司利未人撒督的後裔,就是834那親近我、事奉我的。

以 西 結 書 43:22
次日,要將無殘疾的公山羊獻為贖罪祭;要潔淨壇,9003, 834用公牛犢潔淨的一樣。

以 西 結 書 44:5
耶和華對我說:「人子啊,我對你834說耶和華殿中的一切典章法則,你要放在心上,用眼看,用耳聽,並要留心殿宇和聖地一切出入之處。

以 西 結 書 44:9
「主耶和華如此說:#834以色列中的外邦人,就是身心未受割禮的,都不可入我的聖地。」

以 西 結 書 44:10
「當以色列人走迷的時候,834利未人遠離我,就是834走迷離開我、隨從他們的偶像,他們必擔當自己的罪孽。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] 下一頁

未有任何公開的筆記