詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #635 的意思

'Ecter {es-tare'}

源自波斯語; 陰性專有名詞

欽定本 - Esther 55; 55

以斯帖 = "星星"
1) 波斯的王后, 以斯帖記的女主角- 亞比孩的女兒, 末底改的堂妹經收養成為自己的女兒, 便雅憫人,
後來成為亞哈隨魯王的王后以取代被廢之王后"瓦實提"

希伯來詞彙 #635 在聖經原文中出現的地方

'Ecter {es-tare'} 共有 55 個出處。 這是第 21 至 40 個出處。

以 斯 帖 記 4:15
以斯帖635就吩咐人回報末底改說:

以 斯 帖 記 4:17
於是末底改照以斯帖635一切所吩咐的去行。

以 斯 帖 記 5:1
第三日,以斯帖635穿上朝服,進王宮的內院,對殿站立。王在殿裡坐在寶座上,對著殿門。

以 斯 帖 記 5:2
王見王后以斯帖635站在院內,就施恩於他,向他9001, 635伸出手中的金杖;以斯帖635便向前摸杖頭。

以 斯 帖 記 5:3
王對他說:「王后以斯帖635啊,你要甚麼?你求甚麼,就是國的一半也必賜給你。」

以 斯 帖 記 5:4
以斯帖635說:「王若以為美,就請王帶著哈曼今日赴我所預備的筵席。」

以 斯 帖 記 5:5
王說:「叫哈曼速速照以斯帖635的話去行。」於是王帶著哈曼赴以斯帖635所預備的筵席。

以 斯 帖 記 5:6
在酒席筵前,王又問以斯帖9001, 635說:「你要甚麼,我必賜給你;你求甚麼,就是國的一半也必為你成就。」

以 斯 帖 記 5:7
以斯帖635回答說:「我有所要,我有所求。

以 斯 帖 記 5:12
哈曼又說:「王后以斯帖635預備筵席,除了我之外不許別人隨王赴席。明日王后又請我隨王赴席;

以 斯 帖 記 6:14
他們還與哈曼說話的時候,王的太監來催哈曼快去赴以斯帖635所預備的筵席。

以 斯 帖 記 7:1
王帶著哈曼來赴王后以斯帖635的筵席。

以 斯 帖 記 7:2
這第二次在酒席筵前,王又問以斯帖9001, 635說:「王后以斯帖635啊,你要甚麼,我必賜給你;你求甚麼,就是國的一半也必為你成就。」

以 斯 帖 記 7:3
王后以斯帖635回答說:「我若在王眼前蒙恩,王若以為美,我所願的,是願王將我的性命賜給我;我所求的,是求王將我的本族賜給我。

以 斯 帖 記 7:5
亞哈隨魯王問王后以斯帖9001, 635說:「擅敢起意如此行的是誰?這人在哪裡呢?」

以 斯 帖 記 7:6
以斯帖635說:「仇人敵人就是這惡人哈曼!」哈曼在王和王后面前就甚驚惶。

123