約 伯 記 14:10
但人 1397 死亡 4191 , 8799 而消滅 2522 , 8799 ; 他 # 120 氣絕 1478 , 8799 , 竟在何處 346 呢? Job 14:10 But man 1397 dieth 4191 , 8799 , and wasteth away 2522 , 8799 : yea, man 120 giveth up the ghost 1478 , 8799 , and where is he? [wasteth...: Heb. is weakened, or, cut off] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 31:12 他們中間所有的勇士就起身6965, 8799,走了3212, 8799一夜,將掃羅和他兒子的屍身從伯‧珊城牆上取下來3947, 8799,送到935, 8799雅比那裡,用火燒了8313, 8799; 撒 母 耳 記 上 31:13 #8799將他們骸骨葬6912, 8799在雅比的垂絲柳樹下,就禁食6684, 8799七日。 撒 母 耳 記 下 1:1 #8799掃羅死後,大衛擊殺亞瑪力人回來,在洗革拉住了3427, 8799兩天。 撒 母 耳 記 下 1:2 #8799第三天,有一人從掃羅的營裡出來,衣服撕裂,頭蒙灰塵,#8799到大衛面前伏5307, 8799地叩拜。 撒 母 耳 記 下 1:3 大衛問他說559, 8799:「你從哪裡來935, 8799?」他說559, 8799:「我從以色列的營裡逃來。」 撒 母 耳 記 下 1:4 大衛又問他說559, 8799:「事情怎樣?請你告訴我。」他回答559, 8799說:「百姓從陣上逃跑,也有許多人仆倒死亡4191, 8799;掃羅和他兒子約拿單也死了。」 撒 母 耳 記 下 1:5 大衛問報信的少年人說559, 8799:「你怎麼知道掃羅和他兒子約拿單死了呢?」 撒 母 耳 記 下 1:6 報信的少年人說559, 8799:「我偶然到基利波山,看見掃羅伏在自己槍上,有戰車、馬兵緊緊地追他。 撒 母 耳 記 下 1:7 他回頭6437, 8799看見我7200, 8799,就呼叫7121, 8799我。我說559, 8799:『我在這裡。』 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|