詩 篇 75:8
# 3588 耶和華 3068 手裡 9002 , 3027 有杯 3563 , 其中的酒 3196 起沫 2560 , 8804 , 杯內滿了 4392 攙雜 4538 的酒; 他倒 5064 , 8686 出來 4480 , 2088 , 地上 776 的惡人 7563 必 389 都 3605 喝 4680 , 8799 這酒的渣滓 8105 , 而且喝盡 8354 , 8799 。 Psalm 75:8 For in the hand 3027 of the LORD 3068 there is a cup 3563 , and the wine 3196 is red 2560 , 8804 ; it is full 4392 of mixture 4538 ; and he poureth out 5064 , 8686 of the same 2088 : but the dregs 8105 thereof, all the wicked 7563 of the earth 776 shall wring them out 4680 , 8799 , and drink 8354 , 8799 them . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2560 的意思
字根型; TWOT- 683,683d,685; 動詞 欽定本 - troubled 3, red 1, daub 1, foul 1; 6 1) 紛擾, 起泡沫, 1a) (Qal) 起泡沫 1b) (Poalal) 騷亂, 混亂 2) (Poalal) 變紅 3) (Qal) 塗抹, 封上
希伯來詞彙 #2560 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 2:3 後來不能再藏,就取了一個蒲草箱,抹2560, 8799上石漆和石油,將孩子放在裡頭,把箱子擱在河邊的蘆荻中。 約 伯 記 16:16 我的臉因哭泣發紫2560, 8777,在我的眼皮上有死蔭。 詩 篇 46:3 其中的水雖匉訇翻騰2560, 8799,山雖因海漲而戰抖,我們也不害怕。(細拉) 詩 篇 75:8 耶和華手裡有杯,其中的酒起沫2560, 8804,杯內滿了攙雜的酒;他倒出來,地上的惡人必都喝這酒的渣滓,而且喝盡。 耶 利 米 哀 歌 1:20 耶和華啊,求你觀看,因為我在急難中。我心腸擾亂2560, 8777;我心在我裡面翻轉,因我大大悖逆。在外,刀劍使人喪子;在家,猶如死亡。 耶 利 米 哀 歌 2:11 我眼中流淚,以致失明,我的心腸擾亂2560, 8777,肝膽塗地,都因我眾民遭毀滅,又因孩童和吃奶的在城內街上發昏。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|