利 未 記 16:10
但那 834 拈 5921 鬮 1486 歸 5927 , 8804 與阿撒瀉勒 9001 , 5799 的羊 8163 要活著 2416 安置 5975 , 8714 在耶和華 3068 面前 9001 , 6440 , 用以 5921 贖罪 9001 , 3722 , 8763 , 打發人送 9001 , 7971 , 8763 # 853 到曠野 4057 去, 歸與阿撒瀉勒 9001 , 5799 。 Leviticus 16:10 But the goat 8163 , on which the lot 1486 fell 5927 , 8804 to be the scapegoat 5799 , shall be presented 5975 , 8714 alive 2416 before 6440 the LORD 3068 , to make an atonement 3722 , 8763 with him, and to let him go 7971 , 8763 for a scapegoat 5799 into the wilderness 4057 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5799 的意思
源自 05795 和 0235; TWOT - 1593; 陽性名詞 AV - scapegoat 4; 4 1) 完全除去 1a) 經贖罪的羊在贖罪日放到曠野,象徵完全的赦免
希伯來詞彙 #5799 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 16:8 為那兩隻羊拈鬮,一鬮歸與耶和華,一鬮歸與阿撒瀉勒9001, 5799。 利 未 記 16:10 但那拈鬮歸與阿撒瀉勒9001, 5799的羊要活著安置在耶和華面前,用以贖罪,打發人送到曠野去,歸與阿撒瀉勒9001, 5799。 利 未 記 16:26 那放羊歸與阿撒瀉勒9001, 5799的人要洗衣服,用水洗身,然後進營。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|