利 未 記 25:50
他要和 5973 買主 7069 , 8802 計算 2803 , 8765 , 從賣 4376 , 8736 自己 9001 的那年 4480 , 8141 起, 算到 5704 禧 3104 年 8141 ; 所賣的 4465 價值 3701 # 1961 照著年 8141 數 9002 , 4557 多少, 好像工人 7916 每年 9003 , 3117 的工價 # 1961 # 5973 。 Leviticus 25:50 And he shall reckon 2803 , 8765 with him that bought 7069 , 8802 him from the year 8141 that he was sold 4376 , 8736 to him unto the year 8141 of jubile 3104 : and the price 3701 of his sale 4465 shall be according unto the number 4557 of years 8141 , according to the time 3117 of an hired servant 7916 shall it be with him. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7916 的意思
源自 07936; TWOT - 2264.1c; 形容詞 欽定本 - hired servant 8, hireling 6, hired 2, hired man 1, ; 17 1) 受僱的 1a) 受顧的(動物) 1b) (實名詞)受僱者, 受僱勞工
希伯來詞彙 #7916 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 12:45 寄居的和雇工人7916都不可吃。 出 埃 及 記 22:15 若本主同在一處,他就不必賠還;若是雇的7916,也不必賠還,本是為雇價來的。」 利 未 記 19:13 「不可欺壓你的鄰舍,也不可搶奪他的物。雇工人的7916工價,不可在你那裡過夜,留到早晨。 利 未 記 22:10 「凡外人不可吃聖物;寄居在祭司家的,或是雇工人7916,都不可吃聖物; 利 未 記 25:6 地在安息年所出的,要給你和你的僕人、婢女、雇工人7916,並寄居的外人當食物。 利 未 記 25:40 他要在你那裡像雇工人9003, 7916和寄居的一樣,要服事你直到禧年。 利 未 記 25:50 他要和買主計算,從賣自己的那年起,算到禧年;所賣的價值照著年數多少,好像工人7916每年的工價。 利 未 記 25:53 他和買主同住,要像每年雇的工人9003, 7916,買主不可嚴嚴地轄管他。 申 命 記 15:18 你任他自由的時候,不可以為難事,因他服事你六年,較比雇工7916的工價多加一倍了。耶和華─你的 神就必在你所做的一切事上賜福與你。」 申 命 記 24:14 「困苦窮乏的雇工7916,無論是你的弟兄或是在你城裡寄居的,你不可欺負他。 約 伯 記 7:1 人在世上豈無爭戰嗎?他的日子不像雇工人7916的日子嗎? 約 伯 記 7:2 像奴僕切慕黑影,像雇工人9003, 7916盼望工價; 約 伯 記 14:6 便求你轉眼不看他,使他得歇息,直等他像雇工人9003, 7916完畢他的日子。 以 賽 亞 書 16:14 但現在耶和華說:「三年之內,照雇工7916的年數,摩押的榮耀與他的群眾必被藐視,餘剩的人甚少無幾。」 以 賽 亞 書 21:16 主對我這樣說:「一年之內,照雇工7916的年數,基達的一切榮耀必歸於無有。 耶 利 米 書 46:21 其中的雇勇7916好像圈裡的肥牛犢,他們轉身退後,一齊逃跑,站立不住;因為他們遭難的日子、追討的時候已經臨到。 瑪 拉 基 書 3:5 萬軍之耶和華說:「我必臨近你們,施行審判。我必速速作見證,警戒行邪術的、犯姦淫的、起假誓的、虧負人7916之工價的、欺壓寡婦孤兒的、屈枉寄居的,和不敬畏我的。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|