以 賽 亞 書 13:18
他們必用弓 7198 擊碎 7376 , 8762 少年人 5288 , 不 3808 憐憫 7355 , 8762 # 5921 婦人所生的 990 , 6529 , 眼 5869 也不 3808 顧惜 2347 , 8799 孩子 1121 。 Isaiah 13:18 Their bows 7198 also shall dash 7376 , 0 the young men 5288 to pieces 7376 , 8762 ; and they shall have no pity 7355 , 8762 on the fruit 6529 of the womb 990 ; their eye 5869 shall not spare 2347 , 8799 children 1121 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7376 的意思
字根型; TWOT - 2158; 動詞 欽定本 - dash...pieces 5, dash 1; 6 1) 摔成碎片 1a) (Piel) 摔成碎片 1b) (Pual) 被摔成碎片
希伯來詞彙 #7376 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 8:12 哈薛說:「我主為甚麼哭?」回答說:「因為我知道你必苦害以色列人,用火焚燒他們的保障,用刀殺死他們的壯丁,摔死7376, 8762他們的嬰孩,剖開他們的孕婦。」 以 賽 亞 書 13:16 他們的嬰孩必在他們眼前摔碎7376, 8792;他們的房屋必被搶奪;他們的妻子必被玷污。 以 賽 亞 書 13:18 他們必用弓擊碎7376, 8762少年人,不憐憫婦人所生的,眼也不顧惜孩子。 何 西 阿 書 10:14 所以在這民中必有鬨嚷之聲,你一切的保障必被拆毀,就如沙勒幔在爭戰的日子拆毀伯‧亞比勒,將其中的母子一同摔死7376, 8795。 何 西 阿 書 13:16 撒馬利亞必擔當自己的罪,因為悖逆他的 神。他必倒在刀下;嬰孩必被摔死7376, 8792;孕婦必被剖開。 那 鴻 書 3:10 但他被遷移,被擄去;他的嬰孩在各市口上也被摔死7376, 8792。人為他的尊貴人拈鬮;他所有的大人都被鍊子鎖著。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|