以 賽 亞 書 28:1
禍哉 1945 ! 以法蓮 669 的酒徒 7910 # 1986 # 8803 # 3196 , # 834 住在 5921 肥 8081 美 8597 谷 1516 的山上 7218 , 他們心裡高傲 6643 , 以所誇的 1348 為冠冕 5850 , 猶如將殘 5034 , 8802 之花 6731 。 Isaiah 28:1 Woe 1945 to the crown 5850 of pride 1348 , to the drunkards 7910 of Ephraim 669 , whose glorious 6643 beauty 8597 is a fading 5034 , 8802 flower 6731 , which are on the head 7218 of the fat 8081 valleys 1516 of them that are overcome 1986 , 8803 with wine 3196 ! [overcome: Heb. broken] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1348 的意思
源自 01342; TWOT - 299f; 陰性名詞 欽定本 - pride 2, majesty 2, proudly 1, raging 1, lifting up 1, excellent things 1; 8 1) 威榮 1a) 上升 (圓柱形的煙) 1b) 高漲 (海) 1c) 威嚴 (上帝) 1d) 驕傲 (#詩17:10|)
希伯來詞彙 #1348 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 17:10 他們的心被脂油包裹;他們用口說驕傲9002, 1348的話。 詩 篇 89:9 你管轄海的狂傲9002, 1348;波浪翻騰,你就使它平靜了。 詩 篇 93:1 耶和華作王!他以威嚴1348為衣穿上;耶和華以能力為衣,以能力束腰,世界就堅定,不得動搖。 以 賽 亞 書 9:18 邪惡像火焚燒,燒滅荊棘和蒺藜,在稠密的樹林中著起來,就成為煙柱,旋轉上騰1348。 以 賽 亞 書 12:5 你們要向耶和華唱歌,因他所行的甚是美好1348;但願這事普傳天下。 以 賽 亞 書 26:10 以恩惠待惡人,他仍不學習公義;在正直的地上,他必行事不義,也不注意耶和華的威嚴1348。 以 賽 亞 書 28:1 禍哉!以法蓮的酒徒,住在肥美谷的山上,他們心裡高傲,以所誇的1348為冠冕,猶如將殘之花。 以 賽 亞 書 28:3 以法蓮高傲的1348酒徒,他的冠冕必被踏在腳下。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|