以 賽 亞 書 28:7
就是這地的人
428
也
1571
因酒
9002
,
3196
搖搖晃晃
7686
,
8804
,
因濃酒
9002
,
7941
東倒西歪
8582
,
8804
。
祭司
3548
和先知
5030
因濃酒
9002
,
7941
搖搖晃晃
7686
,
8804
,
被
4480
酒
3196
所困
1104
,
8738
,
因
4480
濃酒
7941
東倒西歪
8582
,
8804
。
他們
428
錯解
7686
,
8804
默示
9002
,
7203
,
謬行
6328
,
8804
審判
6417
。
Isaiah 28:7
But they
428
also have erred
7686
,
8804
through wine
3196
,
and through strong drink
7941
are out of the way
8582
,
8804
;
the priest
3548
and the prophet
5030
have erred
7686
,
8804
through strong drink
7941
,
they are swallowed up
1104
,
8738
of
4480
wine
3196
,
they are out of the way
8582
,
8804
through strong drink
7941
;
they err
7686
,
8804
in vision
7203
,
they stumble
6328
,
8804
in
judgment
6417
.
希伯來詞彙 #6417 的意思
源自
06416; TWOT - 1776e; 陰性名詞
欽定本 - judgement 1; 1
1) 給予決定, 宣告審判, (#賽 28:7|)
希伯來詞彙 #6417 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 28:7
就是這地的人也因酒搖搖晃晃,因濃酒東倒西歪。祭司和先知因濃酒搖搖晃晃,被酒所困,因濃酒東倒西歪。他們錯解默示,謬行
審判6417。