以 賽 亞 書 29:1
唉
1945
!
亞利伊勒
740
,
亞利伊勒
740
,
大衛
1732
安營
2583
,
8804
的城
7151
,
任憑你年
8141
上
5921
加
5595
,
8798
年
8141
,
節期
2282
照常周流
5362
,
8799
。
Isaiah 29:1
Woe
1945
to Ariel
740
,
to Ariel
740
,
the city
7151
where
David
1732
dwelt
2583
,
8804
!
add
5595
,
8798
ye year
8141
to year
8141
;
let them kill
5362
,
8799
sacrifices
2282
.
[Woe...: or, O Ariel, that is, the lion of God]
[the city: or, of the city]
[kill: Heb. cut off the heads of]
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 1:3
神 說559, 8799: 「要有1961, 8799光」, 就有了1961, 8799光。
創 世 記 1:4
神 看7200, 8799光是好的,就把光暗分開了。
創 世 記 1:5
神 稱7121, 8799光為「晝」,稱暗為「夜」。 有1961, 8799晚上, 有1961, 8799早晨,這是頭一日。
創 世 記 1:6
神 說559, 8799:「諸水之間 要有1961, 8799空氣,將 #8799水分為上下。」
創 世 記 1:7
神 就造出6213, 8799空氣,將空氣以下的水、空氣以上的水分開了。事就這樣 成了1961, 8799。
創 世 記 1:8
神 稱7121, 8799空氣為「天」。 有1961, 8799晚上, 有1961, 8799早晨,是第二日。
創 世 記 1:9
神 說559, 8799:「天下的水要聚在一處,使旱地露出來。」事就這樣 成了1961, 8799。
創 世 記 1:10
神 稱7121, 8799旱地為「地」,稱水的聚處為「海」。 神 看著7200, 8799是好的。
創 世 記 1:11
神 說559, 8799:「地要發生青草和結種子的菜蔬,並結果子的樹木,各從其類,果子都包著核。」事就這樣 成了1961, 8799。
1234
|