以 賽 亞 書 40:22
神坐 3427 , 8802 在 5921 地球 776 大圈 2329 之上; 地上的居民 3427 , 8802 好像蝗蟲 9003 , 2284 。 他鋪張 5186 , 8802 穹蒼 8064 如幔子 9003 , 1852 , 展開 4969 , 8799 諸天如可住 9001 , 3427 , 8800 的帳棚 9003 , 168 。 Isaiah 40:22 It is he that sitteth 3427 , 8802 upon the circle 2329 of the earth 776 , and the inhabitants 3427 , 8802 thereof are as grasshoppers 2284 ; that stretcheth out 5186 , 8802 the heavens 8064 as a curtain 1852 , and spreadeth them out 4969 , 8799 as a tent 168 to dwell in 3427 , 8800 : [It is...: or, Him that] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2284 的意思
字源不詳; TWOT - 6 01a; 陽性名詞 欽定本 - grasshopper 4, locust 1; 5 1) 蚱蜢, 蝗蟲
希伯來詞彙 #2284 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 11:22 其中有蝗蟲、螞蚱、蟋蟀與其類;蚱蜢2284與其類;這些你們都可以吃。 民 數 記 13:33 我們在那裡看見亞衲族人,就是偉人;他們是偉人的後裔。據我們看,自己就如蚱蜢9003, 2284一樣;據他們看,我們也是如此。」 歷 代 志 下 7:13 我若使天閉塞不下雨,或使蝗蟲2284吃這地的出產,或使瘟疫流行在我民中, 傳 道 書 12:5 人怕高處,路上有驚慌,杏樹開花,蚱蜢2284成為重擔,人所願的也都廢掉;因為人歸他永遠的家,弔喪的在街上往來。 以 賽 亞 書 40:22 神坐在地球大圈之上;地上的居民好像蝗蟲9003, 2284。他鋪張穹蒼如幔子,展開諸天如可住的帳棚。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|