以 賽 亞 書 51:9
耶和華 3068 的膀臂 2220 啊, 興起 5782 , 8798 ! 興起 5782 , 8798 ! 以能力 5797 為衣穿上 3847 , 8798 , 像古時 6924 的年日 9003 , 3117 、 上古 5769 的世代 1755 興起 5782 , 8798 一樣。 從前砍碎 2672 , 8688 拉哈伯 7294 、 刺透 2490 , 8781 大魚 8577 的, 不 3808 是 1931 你 859 嗎? Isaiah 51:9 Awake 5782 , 8798 , awake 5782 , 8798 , put on 3847 , 8798 strength 5797 , O arm 2220 of the LORD 3068 ; awake 5782 , 8798 , as in the ancient 6924 days 3117 , in the generations 1755 of old 5769 . Art thou not it that hath cut 2672 , 8688 Rahab 7294 , and wounded 2490 , 8781 the dragon 8577 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7294 的意思
同 07293; 陽性名詞 欽定本 - Rahab 3; 3 拉哈伯 = "大水" 1) 暴風, 傲慢自大 (只用作名字) 1a) 神話中的海怪 1b) 代表埃及的象徵
希伯來詞彙 #7294 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 87:4 我要提起拉哈伯7294和巴比倫人,是在認識我之中的;看哪,非利士和推羅並古實人,個個生在那裡。 詩 篇 89:10 你打碎了拉哈伯7294,似乎是已殺的人;你用有能的膀臂打散了你的仇敵。 以 賽 亞 書 30:7 埃及的幫助是徒然無益的;所以我稱他為「坐而不動的拉哈伯7294」。 以 賽 亞 書 51:9 耶和華的膀臂啊,興起!興起!以能力為衣穿上,像古時的年日、上古的世代興起一樣。從前砍碎拉哈伯7294、刺透大魚的,不是你嗎? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|