以 賽 亞 書 65:4
在墳墓間 9002 , 6913 坐著 3427 , 8802 , 在隱密處 9002 , 5341 , 8803 住宿 3885 , 8799 , 吃 398 , 8802 豬 2386 肉 1320 ; 他們器皿 3627 中有可憎之物 6292 做的湯 4839 , 8675 , 6564 ; Isaiah 65:4 Which remain 3427 , 8802 among the graves 6913 , and lodge 3885 , 8799 in the monuments 5341 , 8803 , which eat 398 , 8802 swine's 2386 flesh 1320 , and broth 4839 , 8675 , 6564 of abominable 6292 things is in their vessels 3627 ; [broth: or, pieces] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4839 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 6:19 基甸去預備了一隻山羊羔,用一伊法細麵做了無酵餅,將肉放在筐內,把湯4839盛在壺中,帶到橡樹下,獻在使者面前。 士 師 記 6:20 神的使者吩咐基甸說:「將肉和無酵餅放在這磐石上,把湯4839倒出來。」他就這樣行了。 以 賽 亞 書 65:4 在墳墓間坐著,在隱密處住宿,吃豬肉;他們器皿中有可憎之物做的湯4839, 8675, 6564; |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|