以 西 結 書 8:11
在這些像前 9001 , 6440 有以色列 3478 家 1004 的七十 7657 個 376 長老 4480 , 2205 站立 5975 , 8802 , 沙番 8227 的兒子 1121 雅撒尼亞 2970 也站 5975 , 8802 在其中 9002 , 8432 。 各人 376 手拿 9002 , 3027 香爐 4730 , 煙 6282 雲 6051 的香氣 7004 上騰 5927 , 8802 。 Ezekiel 8:11 And there stood 5975 , 8802 before 6440 them seventy 7657 men 376 of the ancients 2205 of the house 1004 of Israel 3478 , and in the midst 8432 of them stood 5975 , 8802 Jaazaniah 2970 the son 1121 of Shaphan 8227 , with every man 376 his censer 4730 in his hand 3027 ; and a thick 6282 cloud 6051 of incense 7004 went up 5927 , 8802 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #6282 的意思
源自 06280; TWOT - 1722a,1724a; 陽性名詞 欽定本 - thick 1, suppliants 1; 2 1) 懇求者, 敬拜者 (#番 3:10|) 2) 香氣, 香 (有香氣的煙) (#結 8:11|)
希伯來詞彙 #6282 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 8:11 在這些像前有以色列家的七十個長老站立,沙番的兒子雅撒尼亞也站在其中。各人手拿香爐,煙6282雲的香氣上騰。 西 番 雅 書 3:10 祈禱我的6282,就是我所分散的民(原文是女子;下同),必從古實河外來,給我獻供物。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|