何 西 阿 書 9:10
主說: 我遇見 4672 , 8804 以色列 3478 如葡萄 9003 , 6025 在曠野 9002 , 4057 ; 我看見 7200 , 8804 你們的列祖 1 如無花果樹 9002 , 8384 上春季 9002 , 7225 初熟的果子 9003 , 1063 。 他們 1992 卻來到 935 , 8804 巴力‧毗珥 1187 專拜 5144 , 8735 那可羞恥的 9001 , 1322 , 就成為 1961 可憎惡的 8251 , 與他們所愛 9003 , 157 , 8800 的一樣。 Hosea 9:10 I found 4672 , 8804 Israel 3478 like grapes 6025 in the wilderness 4057 ; I saw 7200 , 8804 your fathers 1 as the firstripe 1063 in the fig tree 8384 at her first time 7225 : but they went 935 , 8804 to Baalpeor 1187 , and separated 5144 , 8735 themselves unto that shame 1322 ; and their abominations 8251 were according as they loved 157 , 8800 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4057 的意思
源自 01696 驅趕的意思; TWOT - 399k,399L; 陽性名詞 AV - wilderness 255, desert 13, south 1, speech 1, wilderness + 0776 1; 271 1) 曠野 1a) 畜牧的草場 1b) 無人居住之地, 荒野 1c) 大片的荒野 (城市周遭) 1d) 曠野 (比喻用法) 2) 口 2a) 口 (說話的器官)
希伯來詞彙 #4057 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 15:32 以色列人在曠野9002, 4057的時候,遇見一個人在安息日撿柴。 民 數 記 16:13 你將我們從流奶與蜜之地領上來,要在曠野9002, 4057殺我們,這豈為小事?你還要自立為王轄管我們嗎? 民 數 記 20:1 正月間,以色列全會眾到了尋的曠野4057,就住在加低斯。米利暗死在那裡,就葬在那裡。 民 數 記 20:4 你們為何把耶和華的會眾領到這曠野4057、使我們和牲畜都死在這裡呢? 民 數 記 21:5 就怨讟 神和摩西說:「你們為甚麼把我們從埃及領出來、使我們死在曠野9002, 4057呢?這裡沒有糧,沒有水,我們的心厭惡這淡薄的食物。」 民 數 記 21:11 又從阿伯起行,安營在以耶‧亞巴琳,與摩押相對的曠野9002, 4057,向日出之地。 民 數 記 21:13 從那裡起行,安營在亞嫩河那邊。這亞嫩河是在曠野9002, 4057,從亞摩利的境界流出來的;原來亞嫩河是摩押的邊界,在摩押和亞摩利人搭界的地方。 民 數 記 21:18 這井是首領和民中的尊貴人用圭用杖所挖所掘的。以色列人從曠野4480, 4057往瑪他拿去, 民 數 記 21:23 西宏不容以色列人從他的境界經過,就招聚他的眾民出到曠野4057,要攻擊以色列人,到了雅雜與以色列人爭戰。 民 數 記 24:1 巴蘭見耶和華喜歡賜福與以色列,就不像前兩次去求法術,卻面向曠野4057。 民 數 記 26:64 但被數的人中,沒有一個是摩西和祭司亞倫從前在西奈的曠野9002, 4057所數的以色列人, 民 數 記 26:65 因為耶和華論到他們說:「他們必要死在曠野9002, 4057。」所以,除了耶孚尼的兒子迦勒和嫩的兒子約書亞以外,連一個人也沒有存留。 民 數 記 27:3 「我們的父親死在曠野9002, 4057。他不與可拉同黨聚集攻擊耶和華,是在自己罪中死的;他也沒有兒子。 民 數 記 27:14 因為你們在尋的曠野9002, 4057,當會眾爭鬧的時候,違背了我的命,沒有在湧水之地、會眾眼前尊我為聖。」(這水就是尋4057的曠野加低斯米利巴水。) 民 數 記 32:13 耶和華的怒氣向以色列人發作,使他們在曠野9002, 4057飄流四十年,等到在耶和華眼前行惡的那一代人都消滅了。 民 數 記 32:15 你們若退後不跟從他,他還要把以色列人撇在曠野9002, 4057,便是你們使這眾民滅亡。」 民 數 記 33:6 從疏割起行,安營在曠野4057邊的以倘。 民 數 記 33:8 從比‧哈希錄對面起行,經過海中到了書珥曠野4057,又在伊坦的曠野9002, 4057走了三天的路程,就安營在瑪拉。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|