阿 摩 司 書 7:12
亞瑪謝 558 又對 413 阿摩司 5986 說 559 , 8799 : 「你 9001 這先見 2374 哪, 要逃 1272 , 8798 往 413 猶大 3063 地 776 去 3212 , 8798 , 在那裡 8033 糊口 398 , 8798 , 3899 , 在那裡 8033 說預言 5012 , 8735 , Amos 7:12 Also Amaziah 558 said 559 , 8799 unto Amos 5986 , O thou seer 2374 , go 3212 , 8798 , flee thee away 1272 , 8798 into the land 776 of Judah 3063 , and there eat 398 , 8798 bread 3899 , and prophesy 5012 , 8735 there: 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5986 的意思
源自 06006; 陽性專有名詞 人名 欽定本 - Amos 7; 7 阿摩司 = "負擔" 1)阿摩司是耶和華的先知,住在北國猶大的提哥亞靠近伯利恆的地方, 以畜牧維生, 一本先知書以他的名字命名.
希伯來詞彙 #5986 在聖經原文中出現的地方
阿 摩 司 書 1:1 當猶大王烏西雅,以色列王約阿施的兒子耶羅波安在位的時候,大地震前二年,提哥亞牧人中的阿摩司5986得默示論以色列。 阿 摩 司 書 7:8 耶和華對我說:「阿摩司5986啊,你看見甚麼?」我說:「看見準繩。」主說:「我要吊起準繩在我民以色列中,我必不再寬恕他們。 阿 摩 司 書 7:10 伯特利的祭司亞瑪謝打發人到以色列王耶羅波安那裡,說:「阿摩司5986在以色列家中圖謀背叛你;他所說的一切話,這國擔當不起; 阿 摩 司 書 7:11 因為阿摩司5986如此說:『耶羅波安必被刀殺,以色列民定被擄去離開本地。』」 阿 摩 司 書 7:12 亞瑪謝又對阿摩司5986說:「你這先見哪,要逃往猶大地去,在那裡糊口,在那裡說預言, 阿 摩 司 書 7:14 阿摩司5986對亞瑪謝說:「我原不是先知,也不是先知的門徒(原文是兒子)。我是牧人,又是修理桑樹的。 阿 摩 司 書 8:2 他說:「阿摩司啊5986,你看見甚麼?」我說:「看見一筐夏天的果子。」耶和華說:「我民以色列的結局到了,我必不再寬恕他們。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|