民 數 記 18:31
你們 859 和你們家屬 1004 隨 9002 , 3605 處 4725 可以吃 398 , 8804 # 853 ; 這原 3588 是 1931 你們的 9001 賞賜 7939 , 是酬 2500 你們在會 4150 幕 9002 , 168 裡辦事的勞 5656 。 Numbers 18:31 And ye shall eat 398 , 8804 it in every place 4725 , ye and your households 1004 : for it is your reward 7939 for 2500 your service 5656 in the tabernacle 168 of the congregation 4150 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2500 的意思
源自 02498; TWOT - 666a AV - for 2; 2 陽性名詞 1) 作為...的交換 (僅以附屬形出現)(#民 18:21|) 介系詞 2) 酬謝(#民 18:31|)
希伯來詞彙 #2500 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 18:21 「凡以色列中出產的十分之一,我已賜給利未的子孫為業;因他們所辦的是會幕的事,所以賜給他們為酬2500他們的勞。 民 數 記 18:31 你們和你們家屬隨處可以吃;這原是你們的賞賜,是酬2500你們在會幕裡辦事的勞。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|