馬 太 福 音 17:5
# 846 說話 2980 , 5723 之間 2089 , 忽然 # 2400 # 5628 有一朵光明的 5460 雲彩 3507 遮蓋 1982 , 5656 他們 846 , 且 2532 有 # 2400 # 5628 聲音 5456 從 1537 雲彩 3507 裡出來, 說 3004 , 5723 : 這 3778 是 2076 , 5748 我的 3450 愛 27 子 5207 , 我所 # 1722 # 3739 喜悅 2106 , 5656 的。 你們要聽 191 , 5720 他 846 ! Matthew 17:5 While he 846 yet 2089 spake 2980 , 5723 , behold 2400 , 5628 , a bright 5460 cloud 3507 overshadowed 1982 , 5656 them 846 : and 2532 behold 2400 , 5628 a voice 5456 out of 1537 the cloud 3507 , which said 3004 , 5723 , This 3778 is 2076 , 5748 my 3450 beloved 27 Son 5207 , in 1722 whom 3739 I am well pleased 2106 , 5656 ; hear ye 191 , 5720 him 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #5460 的意思
源自 5457; TDNT - 9:310,1293; 形容詞 AV - full of light 4, bright 1; 5 1) 明亮, 閃耀, 光燦的
希臘文詞彙 #5460 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 6:22 「眼睛就是身上的燈。你的眼睛若瞭亮,全身就光明5460; 馬 太 福 音 17:5 說話之間,忽然有一朵光明的5460雲彩遮蓋他們,且有聲音從雲彩裡出來,說:這是我的愛子,我所喜悅的。你們要聽他! 路 加 福 音 11:34 你眼睛就是身上的燈。你的眼睛若瞭亮,全身就光明5460;眼睛若昏花,全身就黑暗。 路 加 福 音 11:36 若是你全身光明5460,毫無黑暗,就必全然光明5460,如同燈的明光照亮你。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|