申 命 記 26:13
你又要在耶和華 3068 ─你 神 430 面前 9001 , 6440 說 559 , 8804 : 『我已將聖物 6944 從 4480 我家 1004 裡拿出來 1197 , 8765 , # 1571 給了 5414 , 8804 利未人 9001 , 3881 和寄居的 9001 , 1616 , 與孤兒 9001 , 3490 寡婦 9001 , 490 , 是照你所 834 吩咐我 6680 , 8765 的一切 9003 , 3605 命令 4687 。 你的命令 4480 , 4687 我都沒有 3808 違背 5674 , 8804 , 也沒有 3808 忘記 7911 , 8804 。 Deuteronomy 26:13 Then thou shalt say 559 , 8804 before 6440 the LORD 3068 thy God 430 , I have brought away 1197 , 8765 the hallowed things 6944 out of mine house 1004 , and also have given 5414 , 8804 them unto the Levite 3881 , and unto the stranger 1616 , to the fatherless 3490 , and to the widow 490 , according to all thy commandments 4687 which thou hast commanded 6680 , 8765 me: I have not transgressed 5674 , 8804 thy commandments 4687 , neither have I forgotten 7911 , 8804 them : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3808 的意思
基本質詞; TWOT - 1 064; 副詞 AV - not, no, none, nay, never, neither, ere, otherwise, before; 76 1) 不, 無 1a) 不 (與動詞合用 - 絕對禁止) 1b) 不 (與修飾字合用 - 否定) 1c) 無物 (質詞/作名詞用) 1d) 沒有 (與與助詞合用) 1e) 之前 (關於時間)
希伯來詞彙 #3808 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 23:7 不可與你們中間所剩下的這些國民攙雜。他們的 神,你們不可3808提他的名,不可3808指著他起誓,也不可3808事奉、#3808叩拜; 約 書 亞 記 23:9 因為耶和華已經把又大又強的國民從你們面前趕出;直到今日,沒有3808一人在你們面前站立得住。 約 書 亞 記 23:13 你們要確實知道,耶和華─你們的 神必不3808再將他們從你們眼前趕出;他們卻要成為你們的網羅、機檻、肋上的鞭、眼中的刺,直到你們在耶和華─你們 神所賜的這美地上滅亡。 約 書 亞 記 23:14 我現在要走世人必走的路。你們是一心一意的知道,耶和華─你們 神所應許賜福與你們的話沒有3808一句落空,都應驗在你們身上了。#3808 約 書 亞 記 24:10 我不3808肯聽巴蘭的話,所以他倒為你們連連祝福。這樣,我便救你們脫離巴勒的手。 約 書 亞 記 24:12 我打發黃蜂飛在你們前面,將亞摩利人的二王從你們面前攆出,並不是3808用你的刀,也不是3808用你的弓。 約 書 亞 記 24:13 我賜給你們地土,非3808你們所修治的;我賜給你們城邑,非3808你們所建造的。你們就住在其中,又得吃非3808你們所栽種的葡萄園、橄欖園的果子。』 約 書 亞 記 24:19 約書亞對百姓說:「你們不3808能事奉耶和華;因為他是聖潔的 神,是忌邪的 神,必不3808赦免你們的過犯罪惡。 約 書 亞 記 24:21 百姓回答約書亞說:「不然3808,我們定要事奉耶和華。」 士 師 記 1:19 耶和華與猶大同在,猶大就趕出山地的居民,只是不能3808趕出平原的居民,因為他們有鐵車。 士 師 記 1:21 便雅憫人沒有3808趕出住耶路撒冷的耶布斯人。耶布斯人仍在耶路撒冷與便雅憫人同住,直到今日。 士 師 記 1:27 瑪拿西沒有3808趕出伯‧善和屬伯‧善鄉村的居民,他納和屬他納鄉村的居民,多珥和屬多珥鄉村的居民,以伯蓮和屬以伯蓮鄉村的居民,米吉多和屬米吉多鄉村的居民;迦南人卻執意住在那些地方。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|