申 命 記 26:13
你又要在耶和華 3068 ─你 神 430 面前 9001 , 6440 說 559 , 8804 : 『我已將聖物 6944 從 4480 我家 1004 裡拿出來 1197 , 8765 , # 1571 給了 5414 , 8804 利未人 9001 , 3881 和寄居的 9001 , 1616 , 與孤兒 9001 , 3490 寡婦 9001 , 490 , 是照你所 834 吩咐我 6680 , 8765 的一切 9003 , 3605 命令 4687 。 你的命令 4480 , 4687 我都沒有 3808 違背 5674 , 8804 , 也沒有 3808 忘記 7911 , 8804 。 Deuteronomy 26:13 Then thou shalt say 559 , 8804 before 6440 the LORD 3068 thy God 430 , I have brought away 1197 , 8765 the hallowed things 6944 out of mine house 1004 , and also have given 5414 , 8804 them unto the Levite 3881 , and unto the stranger 1616 , to the fatherless 3490 , and to the widow 490 , according to all thy commandments 4687 which thou hast commanded 6680 , 8765 me: I have not transgressed 5674 , 8804 thy commandments 4687 , neither have I forgotten 7911 , 8804 them : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4480 的意思
{min-nay'} (#賽 30:11|) 源自 04482; TWOT - 1212,1213e AV - among, with, from, that not, since, after, at, by, whether; 25 介系詞 1) 從, 來自, 顧及, 離開, 在...一邊, 自從, 以上, 比, 所以不是, 多於 1a) 從 (表示分離), 離開, 在...一邊 1b) 出自 1b1) (與前方動詞合用, 移除, 逐出) 1b2) (表明某物的原料) 1b3) (表明起源) 1c) 出自, 有些, 從 (表示部分) 1d) 從, 自從, 以後 (表時間) 1e) 比, 多於 (用於比較) 1f) 從... 同樣的, 兩者都... 然後, 既是... 又是 1g) 比, 多於, 太多了 (用於比較) 1h) 從, 顧及, 由於, 因為 (與不定詞合用) 連接詞 2) 那個
希伯來詞彙 #4480 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 7:15 為感謝獻平安祭牲的肉,要在獻的日子吃,一點4480不可留到早晨。 利 未 記 7:16 若所獻的是為還願,或是甘心獻的,必在獻祭的日子吃,所剩下的#4480第二天4480, 4283也可以吃。 利 未 記 7:17 但所剩下的祭肉4480, 1320,到第三天要用火焚燒; 利 未 記 7:18 第三天若吃了平安祭的肉4480, 1320,這祭必不蒙悅納,人所獻的也不算為祭,反為可憎嫌的,吃這祭肉#4480的,就必擔當他的罪孽。 利 未 記 7:20 只是獻與耶和華平安祭4480, 2077的肉,人若不潔淨而吃了,這人必從民中4480, 5971剪除。 利 未 記 7:21 有人摸了甚麼不潔淨的物,或是人的不潔淨,或是不潔淨的牲畜,或是不潔可憎之物,吃了獻與耶和華平安祭的肉4480, 1320,這人必從民中4480, 5971剪除。」 利 未 記 7:25 無論何人吃了獻給耶和華當#4480火祭#4480牲畜的脂油,那人必從民中4480, 5971剪除。 利 未 記 7:27 無論是誰吃血,那人必從民中4480, 5971剪除。」 利 未 記 7:29 「你曉諭以色列人說:獻平安祭給耶和華的,要從平安祭中4480, 2077取些來奉給耶和華。 利 未 記 7:32 你們要從平安祭中4480, 2077把右腿作舉祭,奉給祭司。 利 未 記 7:33 亞倫子孫中4480, 1121,獻平安祭牲血和脂油的,要得這右腿為分; 利 未 記 7:34 因為我從4480, 854以色列人的平安祭中4480, 2077,取了這搖的胸和舉的腿給祭司亞倫和他子孫,作他們從4480, 854以色列人中所永得的分。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|