申 命 記 26:14
我守喪
9002
,
205
的時候,
沒有
3808
吃
398
,
8804
這聖物
#
4480
;
不潔淨
9002
,
2931
的時候,
也沒有
3808
拿出來
1197
,
8765
#
4480
,
又沒有
3808
為死人
9001
,
4191
,
8801
送去
5414
,
8804
#
4480
。
我聽從了
8085
,
8804
耶和華
3068
─我
神
430
的話
9002
,
6963
,
都照
9003
,
3605
你所
834
吩咐
6680
,
8765
的行了
6213
,
8804
。
Deuteronomy 26:14
I have not eaten
398
,
8804
thereof in my mourning
205
,
neither have I taken away
1197
,
8765
ought
thereof for
any
unclean
2931
use
,
nor given
5414
,
8804
ought
thereof for the dead
4191
,
8801
:
but
I have hearkened
8085
,
8804
to the voice
6963
of the LORD
3068
my God
430
,
and
have done
6213
,
8804
according to all that thou hast commanded
6680
,
8765
me.
希伯來詞彙 #8804 的意思
語氣 - 完成式 見 08816
次數 - 12562
希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 12:17
他家中的老臣來到他旁邊,要把他從地上扶起來,他卻不 肯14, 8804起來,也不同他們 吃1262, 8804飯。
撒 母 耳 記 下 12:18
到第七日,孩子死了。大衛的臣僕不敢告訴他孩子 死了4191, 8804,因 他們說559, 8804:「孩子還活著的時候,我們勸他,他尚且不肯 聽8085, 8804我們的話,若告訴他孩子 死了4191, 8804,豈不更加 #8804憂傷嗎?」
撒 母 耳 記 下 12:19
大衛見臣僕彼此低聲說話,就知道孩子 死了4191, 8804,問臣僕說:「孩子 死了4191, 8804嗎?」他們說: 「死了4191, 8804。」
撒 母 耳 記 下 12:21
臣僕問他說:「你所 行的6213, 8804是甚麼意思?孩子活著的時候, 你禁食6684, 8804哭泣;孩子 死了4191, 8804, 你倒起來6965, 8804吃飯。」
撒 母 耳 記 下 12:22
大衛說:「孩子還活著, 我禁食6684, 8804哭泣;因為 我想559, 8804,或者耶和華 憐恤我2603, 8804, 8675, 2603, 8762,使孩子不死也未可知。
撒 母 耳 記 下 12:23
孩子死了4191, 8804,我何必禁食,我豈能使他返回呢?我必往他那裡去,他卻不能回我這裡來。」
撒 母 耳 記 下 12:24
大衛安慰他的妻拔示巴,與他同寢,他就生了兒子,給他起名叫所羅門。耶和華 也喜愛他157, 8804,
撒 母 耳 記 下 12:27
約押打發使者去見大衛,說:「我攻打拉巴, 取3920, 8804其水城。
224225226227228229230
|