申 命 記 26:14
我守喪
9002
,
205
的時候,
沒有
3808
吃
398
,
8804
這聖物
#
4480
;
不潔淨
9002
,
2931
的時候,
也沒有
3808
拿出來
1197
,
8765
#
4480
,
又沒有
3808
為死人
9001
,
4191
,
8801
送去
5414
,
8804
#
4480
。
我聽從了
8085
,
8804
耶和華
3068
─我
神
430
的話
9002
,
6963
,
都照
9003
,
3605
你所
834
吩咐
6680
,
8765
的行了
6213
,
8804
。
Deuteronomy 26:14
I have not eaten
398
,
8804
thereof in my mourning
205
,
neither have I taken away
1197
,
8765
ought
thereof for
any
unclean
2931
use
,
nor given
5414
,
8804
ought
thereof for the dead
4191
,
8801
:
but
I have hearkened
8085
,
8804
to the voice
6963
of the LORD
3068
my God
430
,
and
have done
6213
,
8804
according to all that thou hast commanded
6680
,
8765
me.
希伯來詞彙 #8804 的意思
語氣 - 完成式 見 08816
次數 - 12562
希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 25:13
要用皂莢木 做6213, 8804兩根槓,用金包裹。
出 埃 及 記 25:16
必將我所要賜給你的法版 放5414, 8804在櫃裡。
出 埃 及 記 25:17
要用精金 做6213, 8804施恩座(施恩:或作蔽罪;下同),長二肘半,寬一肘半。
出 埃 及 記 25:18
要 #8804用金子錘出兩個基路伯來,安在施恩座的兩頭。
出 埃 及 記 25:21
要將施恩座 安5414, 8804在櫃的上邊,又將我所要賜給你的法版放在櫃裡。
出 埃 及 記 25:23
「要用皂莢木 做6213, 8804一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半。
出 埃 及 記 25:24
要包上精金,四圍 鑲6213, 8804上金牙邊。
出 埃 及 記 25:25
桌子的四圍 各做6213, 8804一掌寬的橫梁,橫梁上 鑲著6213, 8804金牙邊。
出 埃 及 記 25:26
要做6213, 8804四個金環, 安5414, 8804在桌子的四角上,就是桌子四腳上的四角。
出 埃 及 記 25:28
要用皂莢木 做6213, 8804兩根槓,用金包裹,以便抬桌子。
出 埃 及 記 25:29
要做6213, 8804桌子上的盤子、調羹,並奠酒的爵和瓶;這都要用精金製作。
出 埃 及 記 25:30
又要在桌子上,在我面前,常 擺5414, 8804陳設餅。」
出 埃 及 記 25:31
「要用精金 做6213, 8804一個燈臺。燈臺的座和幹與杯、球、花,都要接連一塊錘出來。
出 埃 及 記 25:37
要做6213, 8804燈臺的七個燈盞。祭司要點這燈,使燈光對照。
出 埃 及 記 26:4
在這相連的幔子末幅邊上 要做6213, 8804藍色的鈕扣;在那相連的幔子末幅邊上也要照樣做。
出 埃 及 記 26:6
又要做6213, 8804五十個金鉤,用鉤使幔子相連,這才成了一個帳幕。
出 埃 及 記 26:7
「你要用山羊毛 織6213, 8804十一幅幔子,作為帳幕以上的罩棚。
出 埃 及 記 26:9
要把五幅幔子連成一幅,又把六幅幔子連成一幅,這第六幅幔子要在罩棚的前面 摺上去3717, 8804。
52535455565758
|