申 命 記 26:14
我守喪 9002 , 205 的時候, 沒有 3808 吃 398 , 8804 這聖物 # 4480 ; 不潔淨 9002 , 2931 的時候, 也沒有 3808 拿出來 1197 , 8765 # 4480 , 又沒有 3808 為死人 9001 , 4191 , 8801 送去 5414 , 8804 # 4480 。 我聽從了 8085 , 8804 耶和華 3068 ─我 神 430 的話 9002 , 6963 , 都照 9003 , 3605 你所 834 吩咐 6680 , 8765 的行了 6213 , 8804 。 Deuteronomy 26:14 I have not eaten 398 , 8804 thereof in my mourning 205 , neither have I taken away 1197 , 8765 ought thereof for any unclean 2931 use , nor given 5414 , 8804 ought thereof for the dead 4191 , 8801 : but I have hearkened 8085 , 8804 to the voice 6963 of the LORD 3068 my God 430 , and have done 6213 , 8804 according to all that thou hast commanded 6680 , 8765 me. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 4:24 於是備上驢,對僕人說:「你快快趕著走,我若不吩咐你9001,就不要遲慢9001, 7392, 8800#9001。」 列 王 紀 下 4:25 婦人就往迦密山去見神人。神人遠遠地看見9001, 7200, 8800他,對僕人基哈西說:「看哪,書念的婦人來了! 列 王 紀 下 4:26 你跑去迎接他9001, 7125, 8800,問他9001說:你9001平安嗎?你丈夫9001, 376平安嗎?孩子9001, 3206平安嗎?」他說:「平安。」 列 王 紀 下 4:27 婦人上了山,到神人那裡,就抱住神人的腳。基哈西前來要推開他9001, 1920, 8800,神人說:「由他9001吧!因為他心裡愁苦#9001,耶和華向我隱瞞,沒有指示我9001。」 列 王 紀 下 4:29 以利沙吩咐基哈西9001, 1522說:「你束上腰,手拿我的杖前去;若遇見人,不要向他問安;人若向你問安,也不要回答;要把我的杖放在孩子臉上。」 列 王 紀 下 4:31 基哈西先9001, 6440去,把杖放在孩子臉上,卻沒有聲音,也沒有動靜。基哈西就迎著9001, 7125, 8800以利沙回來,告訴他9001說9001, 559, 8800:「孩子還沒有醒過來。」 列 王 紀 下 4:38 以利沙又來到吉甲,那地正有饑荒。先知門徒坐在他面前9001, 6440,他吩咐僕人9001, 5288說:「你將大鍋放在火上,給先知門徒9001, 1121熬湯。」 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|