申 命 記 26:14
我守喪 9002 , 205 的時候, 沒有 3808 吃 398 , 8804 這聖物 # 4480 ; 不潔淨 9002 , 2931 的時候, 也沒有 3808 拿出來 1197 , 8765 # 4480 , 又沒有 3808 為死人 9001 , 4191 , 8801 送去 5414 , 8804 # 4480 。 我聽從了 8085 , 8804 耶和華 3068 ─我 神 430 的話 9002 , 6963 , 都照 9003 , 3605 你所 834 吩咐 6680 , 8765 的行了 6213 , 8804 。 Deuteronomy 26:14 I have not eaten 398 , 8804 thereof in my mourning 205 , neither have I taken away 1197 , 8765 ought thereof for any unclean 2931 use , nor given 5414 , 8804 ought thereof for the dead 4191 , 8801 : but I have hearkened 8085 , 8804 to the voice 6963 of the LORD 3068 my God 430 , and have done 6213 , 8804 according to all that thou hast commanded 6680 , 8765 me. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 上 27:1 以色列人#9001的族長、千夫長、百夫長,和官長都9001, 3605分定班次,每班是二萬四千人,週#9001年按月輪流,替換出入服事王。 歷 代 志 上 27:2 正月9001, 2320第一班的班長是撒巴第業的兒子雅朔班;他班內有二萬四千人。 歷 代 志 上 27:3 他是法勒斯的子孫,統管正月9001, 2320班的一切9001, 3605軍長。 歷 代 志 上 27:5 三月9001, 2320第三班的班長【原文作軍長;下同】是祭司耶何耶大的兒子比拿雅;他班內有二萬四千人。 歷 代 志 上 27:7 四月9001, 2320第四班的班長是約押的兄弟亞撒黑。接續他的是他兒子西巴第雅;他班內有二萬四千人。 歷 代 志 上 27:8 五月9001, 2320第五班的班長是伊斯拉人珊合;他班內有二萬四千人。 歷 代 志 上 27:9 六月9001, 2320第六班的班長是提哥亞人益吉的兒子以拉;他班內有二萬四千人。 歷 代 志 上 27:10 七月9001, 2320第七班的班長是以法蓮族比倫人希利斯;他班內有二萬四千人。 歷 代 志 上 27:11 八月9001, 2320第八班的班長是謝拉族9001, 2227戶沙人西比該;他班內有二萬四千人。 歷 代 志 上 27:12 九月9001, 2320第九班的班長是便雅憫族9001, 1145亞拿突人亞比以謝;他班內有二萬四千人。 歷 代 志 上 27:13 十月9001, 2320第十班的班長是謝拉族9001, 2227尼陀法人瑪哈萊;他班內有二萬四千人。 歷 代 志 上 27:14 十一9001, 6249月第十一班的班長是以法蓮族比拉頓人比拿雅;他班內有二萬四千人。 歷 代 志 上 27:15 十二9001, 8147月第十二班的班長是俄陀聶族9001, 6274尼陀法人黑玳;他班內有二萬四千人。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|