申 命 記 26:14
我守喪
9002
,
205
的時候,
沒有
3808
吃
398
,
8804
這聖物
#
4480
;
不潔淨
9002
,
2931
的時候,
也沒有
3808
拿出來
1197
,
8765
#
4480
,
又沒有
3808
為死人
9001
,
4191
,
8801
送去
5414
,
8804
#
4480
。
我聽從了
8085
,
8804
耶和華
3068
─我
神
430
的話
9002
,
6963
,
都照
9003
,
3605
你所
834
吩咐
6680
,
8765
的行了
6213
,
8804
。
Deuteronomy 26:14
I have not eaten
398
,
8804
thereof in my mourning
205
,
neither have I taken away
1197
,
8765
ought
thereof for
any
unclean
2931
use
,
nor given
5414
,
8804
ought
thereof for the dead
4191
,
8801
:
but
I have hearkened
8085
,
8804
to the voice
6963
of the LORD
3068
my God
430
,
and
have done
6213
,
8804
according to all that thou hast commanded
6680
,
8765
me.
希伯來詞彙 #9002 的意思
be,
TWOT193, 2621(亞蘭文)
依附介系詞
這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首.
與 0996 beyn {bane}和 01004 bayith {bah'-yith}類似
在... 的中間, 在其中, 在... 之中 再...之內, 來自... 中
希伯來詞彙 #9002 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 13:48
無論是 在經上9002, 8359、 在緯上9002, 6154,是麻布的、是羊毛的,是 在皮子上9002, 5785,或在皮子做的 甚麼物件上9002, 3605,
利 未 記 13:49
或在衣服上9002, 899、 皮子上9002, 5785, 經上9002, 8359、 緯上9002, 6154,或在皮子 做的甚麼9002, 3605物件上,這災病若是發綠,或是發紅,是大痲瘋的災病,要給祭司察看。
利 未 記 13:51
第七 天9002, 3117,他要察看那災病,災病或 在衣服上9002, 899, 經上9002, 8359、 緯上9002, 6154, 皮子上9002, 5785,若發散,這皮子無論當作何用,這災病是蠶食的大痲瘋,都是不潔淨了。
利 未 記 13:52
那染了 #9002災病的衣服,或是經上、緯上, 羊毛上9002, 6785, 麻衣上9002, 6593,或是皮子做的甚麼物件上,他都要焚燒;因為這是蠶食的大痲瘋, 必在火中9002, 784焚燒。
利 未 記 13:53
「祭司要察看,若災病 在衣服上9002, 899, 經上9002, 8359、 緯上9002, 6154,或是皮子 做的甚麼9002, 3605物件上,沒有發散,
89909192939495
|