申 命 記 33:17
他為牛群 7794 中頭生的 1060 , 有威嚴 1926 # 9001 ; 他的角 7161 # 9002 是野牛 7214 的角 7161 , 用以牴觸 5055 , 8762 萬 3162 邦 5971 , 直到地 776 極 657 。 這角是 1992 以法蓮 669 的萬萬 7233 , # 1992 瑪拿西 4519 的千千 505 。 Deuteronomy 33:17 His glory 1926 is like the firstling 1060 of his bullock 7794 , and his horns 7161 are like the horns 7161 of unicorns 7214 : with them he shall push 5055 , 8762 the people 5971 together 3162 to the ends 657 of the earth 776 : and they are the ten thousands 7233 of Ephraim 669 , and they are the thousands 505 of Manasseh 4519 . [unicorns: Heb. an unicorn] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #505 的意思
可能與 0504相同; TWOT - 1 09a; 陽性名詞 欽定本 - thousand 5 00, eleven hundred + 03967 3, variant 1, twelve hundred + 03967 1; 5 05 1) 一千 1a) 數目 1b) 有領袖帶領的千人群體
希伯來詞彙 #505 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 5:10 愛我、守我誡命的,我必向他們發慈愛,直到千9001, 505代。 申 命 記 7:9 所以,你要知道耶和華─你的 神,他是 神,是信實的 神;向愛他、守他誡命的人守約,施慈愛,直到千9001, 505代; 申 命 記 32:30 若不是他們的磐石賣了他們,若不是耶和華交出他們,一人焉能追趕他們千人505?二人焉能使萬人7233, 505逃跑呢? 申 命 記 33:17 他為牛群中頭生的,有威嚴;他的角是野牛的角,用以牴觸萬邦,直到地極。這角是以法蓮的萬萬,瑪拿西的千千505。 約 書 亞 記 3:4 只是你們和約櫃相離要量二千9003, 505肘,不可與約櫃相近,使你們知道所當走的路,因為這條路你們向來沒有走過。」 約 書 亞 記 4:13 約有四萬705, 505人都準備打仗,在耶和華面前過去,到耶利哥的平原,等候上陣。 約 書 亞 記 7:3 他們回到約書亞那裡,對他說:「眾民不必都上去,只要二9003, 505三千505人上去就能攻取艾城;不必勞累眾民都去,因為那裡的人少。」 約 書 亞 記 7:4 於是民中約有三千505人上那裡去,竟在艾城人面前逃跑了。 約 書 亞 記 8:3 於是,約書亞和一切兵丁都起來,要上艾城去。約書亞選了三萬7970, 505大能的勇士,夜間打發他們前往, 約 書 亞 記 8:12 他挑了約有五千505人,使他們埋伏在伯特利和艾城的中間,就是在艾城的西邊, 約 書 亞 記 8:25 當日殺斃的人,連男帶女共有一萬二千505,就是艾城所有的人。 約 書 亞 記 22:14 又打發十個首領與非尼哈同去,就是以色列每支派的一個首領,都是以色列軍中9001, 505的統領。 約 書 亞 記 22:21 於是流便人、迦得人、瑪拿西半支派的人回答以色列軍中505的統領說: 約 書 亞 記 22:30 祭司非尼哈與會中的首領,就是與他同來以色列軍中505的統領,聽見流便人、迦得人、瑪拿西人所說的話,就都以為美。 約 書 亞 記 23:10 你們一人必追趕千人505,因耶和華─你們的 神照他所應許的,為你們爭戰。 士 師 記 1:4 猶大就上去;耶和華將迦南人和比利洗人交在他們手中。他們在比色擊殺了一萬6235, 505人, 士 師 記 3:29 那時擊殺了摩押人約有一萬9003, 6235, 505,都是強壯的勇士,沒有一人逃脫。 士 師 記 4:6 他打發人從拿弗他利的基低斯將亞比挪菴的兒子巴拉召了來,對他說:「耶和華─以色列的 神吩咐你說:『你率領一萬6235, 505拿弗他利和西布倫人上他泊山去。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|