馬 可 福 音 12:1
# 2532 耶穌就 756 , 5662 用 1722 比喻 3850 對他們 846 說 3004 , 5721 : 有人 444 栽了 5452 , 5656 一個葡萄園 290 , # 2532 周圍 5418 圈上 4060 , 5656 籬笆, # 2532 挖了 3736 , 5656 一個壓酒池 5276 , # 2532 蓋了 3618 , 5656 一座樓 4444 , # 2532 租給 1554 , 5639 # 846 園戶 1092 , 就 2532 往外國去了 589 , 5656 。 Mark 12:1 And 2532 he began 756 , 5662 to speak 3004 , 5721 unto them 846 by 1722 parables 3850 . A certain man 444 planted 5452 , 5656 a vineyard 290 , and 2532 set 4060 , 5656 an hedge about 5418 it , and 2532 digged 3736 , 5656 a place for the winefat 5276 , and 2532 built 3618 , 5656 a tower 4444 , and 2532 let 1554 , 0 it 846 out 1554 , 5639 to husbandmen 1092 , and 2532 went into a far country 589 , 5656 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #846 的意思
源自質詞/語助詞 au [可能與 1 09 的字根相近, 取其"風無定向"之意 ]; 形容詞�第三人稱代名詞 AV - him 1947, them 1148, her 195, it 152, not tr. 36, misc 1676; 5118 形容詞: 1)自己的,甚至,正是 2) (前面加定冠詞) 同樣的 第三人稱代名詞 他, 她, 它
希臘文詞彙 #846 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 4:21 從那裡往前走,又看見弟兄二人,就是西庇太的兒子雅各和他846兄弟約翰,同他們的846父親西庇太在船上補#846網,耶穌就招呼他們846, 馬 太 福 音 4:22 他們立刻捨了船,別了#846父親,跟從了耶穌846。 馬 太 福 音 4:23 耶穌走遍加利利,在各#846會堂裡教訓人,傳天國的福音,醫治百姓各樣的病症。 馬 太 福 音 4:24 他的846名聲就傳遍了敘利亞。那裡的人把一切害病的,就是害各樣疾病、各樣疼痛的和被鬼附的、癲癇的、癱瘓的,都帶了來#846,耶穌就治好了他們846。 馬 太 福 音 4:25 當下,有許多人從加利利、低加坡里、耶路撒冷、猶太、約旦河外來跟著他846。 馬 太 福 音 5:1 耶穌看見這許多的人,就上了山,既#846已坐下,#846門徒到他846跟前來, 馬 太 福 音 5:2 他就開#846口教訓他們846,說: 馬 太 福 音 5:3 虛心的人有福了!因為天國是他們的846。 馬 太 福 音 5:4 哀慟的人有福了!因為他們846必得安慰。 馬 太 福 音 5:5 溫柔的人有福了!因為他們846必承受地土。 馬 太 福 音 5:6 飢渴慕義的人有福了!因為他們846必得飽足。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|