馬 可 福 音 10:1
耶穌從那裡 2547 起身 450 , 5631 , 來 2064 , 5736 到 1519 猶太 2449 的境界 3725 並 # 1223 約旦河 2446 外 4008 。 # 2532 眾人 3793 又 3825 聚集 4848 , 5736 到 4314 他 846 那裡, # 2532 他又 3825 照 5613 常 1486 , 5715 教訓 1321 , 5707 他們 846 。 Mark 10:1 And 2547 , 0 he arose 450 , 5631 from thence 2547 , and cometh 2064 , 5736 into 1519 the coasts 3725 of Judaea 2449 by 1223 the farther side 4008 of Jordan 2446 : and 2532 the people 3793 resort 4848 , 5736 unto 4314 him 846 again 3825 ; and 2532 , as 5613 he was wont 1486 , 5715 , he taught 1321 , 5707 them 846 again 3825 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1486 的意思
一個基礎字; 動詞 AV - be wont 2, - as his custom was + 2596 + 3588 1, as his manner was + 2596 + 3588 1; 4 1) 慣於
希臘文詞彙 #1486 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 27:15 巡撫有一個常例1486, 5715,每逢這節期,隨眾人所要的釋放一個囚犯給他們。 馬 可 福 音 10:1 耶穌從那裡起身,來到猶太的境界並約旦河外。眾人又聚集到他那裡,他又照常1486, 5715教訓他們。 路 加 福 音 4:16 耶穌來到拿撒勒,就是他長大的地方。在安息日,照他平常的規矩1486, 5756進了會堂,站起來要念聖經。 使 徒 行 傳 17:2 保羅照他素常的規矩1486, 5756進去,一連三個安息日,本著聖經與他們辯論, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|