詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希臘文詞彙 #3765 的意思

ouketi {ook-et'-ee} 或是 (分開) ouk eti {ook et'-ee)

源自 3756 與 2  089; 副詞

AV - no more 29, any more 3, now not 2, misc 13; 47

1) 不再是
2) 不是

希臘文詞彙 #3765 在聖經原文中出現的地方

ouketi {ook-et'-ee} 或是 (分開) ouk eti {ook et'-ee) 共有 48 個出處。 這是第 21 至 40 個出處。

約 翰 福 音 17:11
從今3765, 0以後,我3765在世上,他們卻在世上;我往你那裡去。聖父啊,求你因你所賜給我的名保守他們,叫他們合而為一像我們一樣。

約 翰 福 音 21:6
耶穌說:你們把網撒在船的右邊,就必得著。他們便撒下網去,竟拉3765上來了,因為魚甚多。

使 徒 行 傳 8:39
從水裡上來,主的靈把腓利提了去,太監也不再3765見他了,就歡歡喜喜的走路。

使 徒 行 傳 20:25
我素常在你們中間來往,傳講 神國的道;如今我曉得,你們以後都不得再3765見我的面了。

使 徒 行 傳 20:38
叫他們最傷心的,就是他說:以後不能3765見我的面那句話,於是送他上船去了。

羅 馬 書 6:9
因為知道基督既從死裡復活,就不再3765死,死也不再3765作他的主了。

羅 馬 書 7:17
既是這樣,就不是3765我做的,乃是住在我裡頭的罪做的。

羅 馬 書 7:20
若我去做所不願意做的,就不是#3765我做的,乃是住在我裡頭的罪做的。

羅 馬 書 11:6
既是出於恩典,就不2089, 3765在乎行為;不然,恩典就不2089, 3765是恩典了。#3765#3765

羅 馬 書 14:15
你若因食物叫弟兄憂愁,就不是3765按著愛人的道理行。基督已經替他死,你不可因你的食物叫他敗壞。

哥 林 多 後 書 1:23
我呼籲 神給我的心作見證,我沒有3765往哥林多去是為要寬容你們。

哥 林 多 後 書 5:16
所以,我們從今以後,不憑著外貌(原文是肉體;本節同)認人了。雖然憑著外貌認過基督,如今卻不再3765這樣認他了。

加 拉 太 書 2:20
我已經與基督同釘十字架,現在活著的不再是3765我,乃是基督在我裡面活著;並且我如今在肉身活著,是因信 神的兒子而活;他是愛我,為我捨己。

加 拉 太 書 3:18
因為承受產業,若本乎律法,就不3765本乎應許;但 神是憑著應許把產業賜給亞伯拉罕。

加 拉 太 書 3:25
但這因信得救的理既然來到,我們從此就不在2089, 3765師傅的手下了。

123