約 翰 福 音 20:27
就 1534 對多馬 2381 說 3004 , 5719 : 伸過 5342 , 5720 你的 4675 指頭 1147 來 5602 , # 2532 摸(原文是看 1492 , 5657 )我的 3450 手 5495 ; # 2532 伸出 5342 , 5720 你的 4675 手 5495 來, # 2532 探 906 , 5628 入 1519 我的 3450 肋旁 4125 。 # 2532 不 3361 要 1096 , 5737 疑惑 571 , 總要 235 信 4103 。 John 20:27 Then 1534 saith he 3004 , 5719 to Thomas 2381 , Reach 5342 , 5720 hither 5602 thy 4675 finger 1147 , and 2532 behold 1492 , 5657 my 3450 hands 5495 ; and 2532 reach hither 5342 , 5720 thy 4675 hand 5495 , and 2532 thrust 906 , 5628 it into 1519 my 3450 side 4125 : and 2532 be 1096 , 5737 not 3361 faithless 571 , but 235 believing 4103 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4125 的意思
字源不詳; 陰性名詞 AV - side 5; 5 1) 身體側面
希臘文詞彙 #4125 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 19:34 惟有一個兵拿槍扎他的肋旁4125,隨即有血和水流出來。 約 翰 福 音 20:20 說了這話,就把手和肋旁4125指給他們看。門徒看見主,就喜樂了。 約 翰 福 音 20:25 那些門徒就對他說:我們已經看見主了。多馬卻說:我非看見他手上的釘痕,用指頭探入那釘痕,又用手探入他的肋旁4125,我總不信。 約 翰 福 音 20:27 就對多馬說:伸過你的指頭來,摸(原文是看)我的手;伸出你的手來,探入我的肋旁4125。不要疑惑,總要信。 使 徒 行 傳 12:7 忽然,有主的一個使者站在旁邊,屋裡有光照耀,天使拍彼得的肋旁4125,拍醒了他,說:快快起來!那鐵鍊就從他手上脫落下來。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|