使 徒 行 傳 11:19
# 3767 # 3303 那些因 575 # 1909 司提反 4736 的事遭 1096 , 5637 患難 2347 四散 1289 , 5651 的門徒直走 1330 , 5627 到 2193 腓尼基 5403 和 2532 塞浦路斯 2954 , 並 2532 安提阿 490 ; 他們不 3367 向別人講道 2980 , 5723 , 3056 , # 1508 只 3440 向猶太人 2453 講。 Acts 11:19 Now 3767 , 3303 they which were scattered abroad 1289 , 5651 upon 575 the persecution 2347 that arose 1096 , 5637 about 1909 Stephen 4736 travelled 1330 , 5627 as far as 2193 Phenice 5403 , and 2532 Cyprus 2954 , and 2532 Antioch 490 , preaching 2980 , 5723 the word 3056 to none 3367 but 1508 unto the Jews 2453 only 3440 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1289 的意思
源自 1223 與 4687; 動詞 AV - scatter abroad 3; 3 1) 分散, 使散開, 驅散
希臘文詞彙 #1289 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 8:1 從這日起,耶路撒冷的教會大遭逼迫,除了使徒以外,門徒都分散1289, 5681在猶太和撒馬利亞各處。 使 徒 行 傳 8:4 那些分散1289, 5651的人往各處去傳道。 使 徒 行 傳 11:19 那些因司提反的事遭患難四散1289, 5651的門徒直走到腓尼基和塞浦路斯,並安提阿;他們不向別人講道,只向猶太人講。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|