使 徒 行 傳 13:42
# 1161 他們 # 2453 出 1826 , 5654 , 1537 會堂 4864 的時候, 眾人 # 1484 請 3870 , 5707 他們到 1519 下 3342 安息日 4521 再講 2980 , 5683 這 5023 話 4487 給他們 846 聽。 Acts 13:42 And 1161 when the Jews 2453 were gone 1826 , 5654 out of 1537 the synagogue 4864 , the Gentiles 1484 besought 3870 , 5707 that these 5023 words 4487 might be preached 2980 , 5683 to them 846 , 1519 the next 3342 sabbath 4521 . [the next...: Gr. in the week between, or, in the sabbath between] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1826 的意思
源自 1537 與 eimi (走); 動詞 AV - de分詞2, go out 1, get 1; 4 1) 離開, 走出去
希臘文詞彙 #1826 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 13:42 他們出1826, 5654, 1537會堂的時候,眾人請他們到下安息日再講這話給他們聽。 使 徒 行 傳 17:15 送保羅的人帶他到了雅典,既領了保羅的命,叫西拉和提摩太速速到他這裡來,就回去了1826, 5713。 使 徒 行 傳 20:7 七日的第一日,我們聚會擘餅的時候,保羅因為要次日起行1826, 5750,就與他們講論,直講到半夜。 使 徒 行 傳 27:43 但百夫長要救保羅,不准他們任意而行,就吩咐會洑水的,跳下水去先上1826, 5750岸; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|