使 徒 行 傳 14:1
# 1161 # 1096 # 5633 # 846 二人在 1722 以哥念 2430 同 2596 , 846 進 1525 , 5629 , 1519 猶太人 2453 的會堂 4864 , # 2532 # 3779 在那裡講的 2980 , 5658 , 叫 5620 猶太人 2453 和 5037 , 2532 希臘人 1672 信的 4100 , 5658 很多 4183 , 4128 。 Acts 14:1 And 1161 it came to pass 1096 , 5633 in 1722 Iconium 2430 , that they 846 went 1525 , 5629 both 2596 together 846 into 1519 the synagogue 4864 of the Jews 2453 , and 2532 so 3779 spake 2980 , 5658 , that 5620 a great 4183 multitude 4128 both 5037 of the Jews 2453 and also 2532 of the Greeks 1672 believed 4100 , 5658 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2430 的意思
或許源自 15 04; 專有名詞 地名 欽定本 - Iconium 6; 6 以哥念 = "小的影像" 1) 小亞細亞一個出名的城市, 呂高尼省的省會
希臘文詞彙 #2430 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 13:51 二人對著眾人跺下腳上的塵土,就往以哥念2430去了。 使 徒 行 傳 14:1 二人在以哥念2430同進猶太人的會堂,在那裡講的,叫猶太人和希臘人信的很多。 使 徒 行 傳 14:19 但有些猶太人從安提阿和以哥念2430來,#2430挑唆眾人,就用石頭打保羅,以為他是死了,便拖到城外。 使 徒 行 傳 14:21 對那城裡的人傳了福音,使好些人作門徒,就回路司得、以哥念2430、安提阿去, 使 徒 行 傳 16:2 路司得和以哥念2430的弟兄都稱讚他。 提 摩 太 後 書 3:11 以及我在安提阿、以哥念2430、路司得所遭遇的逼迫,苦難。我所忍受是何等的逼迫;但從這一切苦難中,主都把我救出來了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|