使 徒 行 傳 15:10
現在 3568 , 3767 為甚麼 5101 試探 3985 , 5719 神 2316 , 要把 # 3739 我們 2257 祖宗 3962 和 3777 我們 2249 所不 3777 能 2480 , 5656 負 941 , 5658 的軛 2218 放 2007 , 5629 在 1909 門徒 3101 的頸項 5137 上呢? Acts 15:10 Now 3568 therefore 3767 why 5101 tempt ye 3985 , 5719 God 2316 , to put 2007 , 5629 a yoke 2218 upon 1909 the neck 5137 of the disciples 3101 , which 3739 neither 3777 our 2257 fathers 3962 nor 3777 we 2249 were able 2480 , 5656 to bear 941 , 5658 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2218 的意思
源自zeugnumi的字根 (連接,特別是用軛連起來的意思); TDNT - 2:896,3 01;陽性名詞 AV - yoke 5, pair of balances 1; 6 1)軛 2)秤 (#啟 6:5|)
希臘文詞彙 #2218 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 11:29 我心裡柔和謙卑,你們當負我的軛2218,學我的樣式;這樣,你們心裡就必得享安息。 馬 太 福 音 11:30 因為我的軛2218是容易的,我的擔子是輕省的。 使 徒 行 傳 15:10 現在為甚麼試探 神,要把我們祖宗和我們所不能負的軛2218放在門徒的頸項上呢? 加 拉 太 書 5:1 基督釋放了我們,叫我們得以自由。所以要站立得穩,不要再被奴僕的軛2218挾制。 提 摩 太 前 書 6:1 凡在軛2218下作僕人的,當以自己主人配受十分的恭敬,免得 神的名和道理被人褻瀆。 啟 示 錄 6:5 揭開第三印的時候,我聽見第三個活物說:你來!我就觀看,見有一匹黑馬;騎在馬上的,手裡拿著天平2218。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|